Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стоимость оформления патентной заявки в Арабских Эмиратах

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Ноября, 2022
Недавно к нам в бюро обратился наш постоянных клиент, патентный поверенный, с просьбой поучаствовать в качестве переводчика в процедуре подачи патентной заявки (заявитель физическое лицо) в Арабских Эмиратах.


Заявитель обратился в местную патентную компанию за услугой и ему выставили счет. Тарифы на подачу документов и сопровождение регистрации патента не обсуждаются, какие есть - такие есть, а вот в той части, где мы должны поучаствовать в качестве переводчика, тарифы на письменный перевод весьма интересные, другими словами, баснословно высокие.

арабский

Все документы должны быть переведены на английский и арабский язык. Какие это документы:

- Библиографическая страница
- Доверенность, оформленная заявителем (+ заверение по месту подачи)
- Спецификация, формула изобретения и реферат
- Передаточный акт от изобретателей (их в заявке несколько)
- Рисунки, чертежи, схемы, алгоритмы.

Самое интересное: сколько все это стоит?

Официальные сборы - 250$.
Подача заявки на патент - 522$.
Требование приоритета - 100$.
Подготовка и подача заявления на продление 2-го года аннуитета - 300$.
Подготовка и подача заявления на продление пенсии за 3-й год - 300$.
Перевод спецификации, формулы изобретения и реферата - 25$ за 200 слов.
Перевод чертежей - 25$ за рисунок.
Перевод письменного заключения и отчета о предварительной экспертизе - 25$ за страницу формата А4.
Общие пошлины за подачу заявки на патент - 922$.

+ 5% НДС на оплату услуг перевода (так указано в счете местной компании).

Есть еще условия:

Несвоевременная подача любого документа - 125$.

Подготовка и подача заявки на публикацию в Официальном бюллетене промышленной собственности - 250$.

Обеспечение регистрации патента; получение и проверка свидетельства о регистрации, внесение сведений в наши записи и регистрация их для напоминания о аннуитете; включая все административные расходы и перевод - 125$.

Порядок цен нас, как постоянно выполняющих переводы для российских предпринимателей, поверенных и сертификационных компаний, просто поражает. Мы сравнительно недавно переводили большой пакет документов на английский, испанский, португальский (бразильский вариант), китайский и корейский языки для регистрации патента на хитрую систему устройства замка с подвижной собирающейся личинкой. В каждый языковый блок входили все перечисленные выше документы, и средняя стоимость перевода была в пределах 40-65 тыс. рублей. Это практически на порядок ниже заявленной цены от переводческой компании в Арабских Эмиратах.

Все данные опубликованы в информационных целях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бразильский #корейский #португальский #патентная заявку #перевод патента #арабский #английский #патент #стоимость перевода

Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 9723

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


Как рассчитывается стоимость перевода патентов 1445

Перевод патентов — это задача, требующая от переводчика понимания технических и юридических нюансов. Стоимость такой услуги зависит от множества факторов, которые мы разберем в этой статье.


Процедура культурной адаптации перевода 2595

Процедура культурной адаптации применяется к языкам, на которых говорят более чем в одной стране. Запросы клиентов на адаптацию перевода анализируются в каждом конкретном случае.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Различия между португальским языком в Бразилии и Португалии 2667

Является ли португальский язык, на котором говорят в Бразилии, таким же, как тот, на котором говорят в Португалии?


Самозанятый переводчик или индивидуальный предприниматель 2968

Сравнение разных налоговых режимов для частного переводчика: самозанятый или индивидуальный предприниматель.


12 слов для бразильского карнавала 5712

Карнавал в Рио-де-Жанейро – одно из самых запоминающихся весенних событий в Бразилии. По этому случаю, заглянем в красочный словарный запас бразильского карнавала и составим список слов, необходимых для понимания данного мероприятия.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4896

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube 3552

20-летний бразилец Джанлука Альберти самостоятельно освоил украинский язык из-за любви к творчеству рок-группы "Океан Эльзы" и теперь преподает его через сервис YouTube.


В продолжение темы о патентной системе налогообложения для переводчиков 3480

В июле 2012 года я написал о критической ситуации для переводчиков-индивидуальных предпринимателей, которые выбрали систему налогообложения на основе патента. В конце я выразил надежду, что закон может быть отменен.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование научной статьи о Китае", Научный перевод

метки перевода: научный, научно-исторический, редактирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке




При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга




Письменность корейского языка: хангыль и ханчча



Цены на услуги перевода - исследование



Качество перевода художественной литературы в России падает, а ее популярность растет



В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Китайские числительные
Китайские числительные



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru