Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Бесплатный перевод для авторов блогов, научных статей на лингвистические темы

Для блогеров, авторов интересных статей по переводческой тематике мы предлагаем бесплатный перевод публикаций на английский, китайский и другие наши рабочие языки.

Philipp Konnov
07 Ноября, 2022

автор, блог

Данное предложение преследует взаимовыгодные цели. Наше переводческое агентство получает дополнительную рекламу и известность за счет популярных авторов и новых публикаций. Авторы статей, блогеры (инфлюэнсеры, как принято их называть) могут пользоваться услугами перевода и вычитки носителем языка бесплатно, расширяя аудиторию своих публикаций за счет охвата читателей на иностранных языках.

Многие социальные сети и блоги позволяют делать мгновенный перевод с помощью гугла, но, поверьте, машинный перевод и перевод, выполненный человеком, - совсем не одно и то же.

Сотрудничество такого вида может предполагать как разовый перевод текста, так и регулярное сопровождение (перевод новостной ленты, различных обновлений на сайте и т. д.). Вы получаете переведенный текст совершенно бесплатно, мы же рады выполненной работе, которая влияет на имидж нашей компании и будет способствовать привлечению новых клиентов.

Каждый переведенный нами материал должен сопровождаться подписью "Перевод выполнен бюро переводов Фларус" со ссылкой на наш сайт. Компания работает на рынке переводов с 2001 года. Мы осуществляем переводы на 38 языков. В штате бюро огромное число переводчиков, носителей разных языков. Каждый переведенный текст вычитывается редактором, что позволяет получить на выходе высококачественный материал.

Примеры наших переводов можно найти на сайте, а для того, чтобы воспользоваться услугой бесплатного перевода, надо связаться с менеджером по электронной почте. Данное предложение не является публичной офертой. По каждому запросу на бесплатный перевод решение принимается индивидуально и во многом зависит от условий заказчика и медийной силе его ресурса.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #блог #социальные сети #бесплатный перевод #блоггер

Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 9231

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Сервис бесплатных переводов личных документов 1773

TemplateTranslation.ru был создан редакторами и переводчиками нашей компании. Там Вы можете найти справки, доверенности, дипломы, аттестаты, паспорта и другие типовые документы, которые каждому из нас требуются в посведневной жизни.


В России учредили литературную премию для блогеров 1657

В рамках российской литературной премии «Большая книга» появился новый конкурс на номинацию — «Литбог». Ее лауреатами станут блогеры. Авторами номинации стали магистранты программы «Литературное мастерство» Высшей школы экономики.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сервис бесплатных переводов типовых документов 4555

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


Лингвисты нашли возможного создателя цифровой валюты "биткоин" 2876

По мнению лингвистов из Астонского университета в Бирмингеме (Великобритания), таинственным создателем цифровой валюты Bitcoin, скорее всего, является Ник Сабо - блоггер, известный своими исследованиями в этой области.


NASA открыло два микроблога на русском языке 2627

Аккаунты созданы в двух социальных сетях: Twitter и Tumblr.


20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube 3243

20-летний бразилец Джанлука Альберти самостоятельно освоил украинский язык из-за любви к творчеству рок-группы "Океан Эльзы" и теперь преподает его через сервис YouTube.


Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки 3069

Сервис микроблогов Twitter переведен на украинский и каталонский языки, сообщается в официальном блоге. Теперь число языков, на которых доступен сервис, достигло 30.


"Олбанский езык" практически исчез из употребления 4440

Специалисты констатируют, что мода на "олбанский езык" - нарочитое искажение орфографии, употребление сниженной и даже порой ненормативной лексики в интернете - постепенно сходит на "нет". Таким образом, возмущавший лингвистов и борцов за чистоту и правильность языка на протяжении более пяти лет феномен практически вышел из употребления.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual ", Технический перевод

метки перевода: содержание, комплектующие, операционная система.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Переводы для целей благотворительности


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Русско-украинская языковая пара добавлена в сервис Яндекс.перевод


Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


Компания PROMT представила переводчик, ориентированный на переводчиков


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Fiber Optic Glossary
Fiber Optic Glossary



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru