Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Подготовка публикации для западных журналов: Конфиденциальность данных в статье

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Авторы должны обеспечить согласие участников на использование конфиденциальных данных.

Philipp Konnov
08 Ноября, 2022

конфиденциальность


При наличии этических, юридических или конфиденциальных конфликтов авторы должны четко указывать ограничения в Заявлении о доступности данных при подаче статьи на рецензирование.

Примеры заявления о доступности данных:

1. Данные, представленные в этом исследовании, находятся в открытом доступе в [название репозитория, например, FigShare] в [doi], номер ссылки [номер ссылки].

2. Данные доступны по запросу из-за ограничений, например конфиденциальности или этических норм.

3. На доступность этих данных накладываются ограничения. Данные были получены от [третьей стороны] и доступны [от авторов] с разрешения [третьей стороны].

4. Данные содержатся в статье или дополнительном материале. Данные, представленные в этом исследовании, доступны в [вставьте сюда статью или дополнительный материал].

Наши услуги языкового редактирования предлагаются авторам, которые собираются публиковаться в международных журналах на английском языке. Носитель английского языка проверит грамматику, орфографию, пунктуацию и стиль вашей статьи, чтобы улучшить ее читабельность. Редактор со знанием вашей предметной области проверит общую структуру статьи, последовательность и ясность изложения. Необходимая вам услуга редактирования будет зависеть от ваших собственных способностей в отношении английского языка и письма, а также от сроков, отведенных на редактуру. Если вы внесете незначительные изменения в свою статью после редактирования, мы бесплатно проверим эти дополнительные изменения.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #подготовка к публикации #рукопись #автор #журнал #вычитка #корректура #редактура #исследование

Лингвистическая помощь: Как правильно - "Почерпнуть знания" или "подчерпнуть знания"? 6920

В данном случае перед нами два разных глагола - "почерпнуть" и "подчерпнуть". Всего одна буква, но значение у них отличается. Чтобы понять, как правильно писать и говорить, нужно сначала разобраться со значением.


Подготовка публикации для западных журналов: Регистрация клинических испытаний 1828

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Подготовка в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку носителей языка, корректуру и редактуру научной статьи.


Подготовка публикации для западных журналов: Исследования с участием клеток и растений 2050

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Подготовка в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку носителей языка, корректуру и редактуру научной статьи.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка публикации для западных журналов: Ссылки и цитаты 2032

Раздел цитирования статьи важен для выражения благодарности к труду, идеям и работам других ученых. Приведем несколько советов по форматированию и содержанию цитат в научной статье. Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах.


Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 3209

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Подготовка публикации для западных журналов: Сопроводительное письмо 2321

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Этапы редактирования научной статьи 3410

Существует несколько этапов редактирования статьи и подготовки ее к публикации. Эти шаги помогут вам развить и усовершенствовать вашу идею до того, как она будет прочитана.


Редактирование диссертации носителем английского языка 2744

Многие диссертации, которые мы редактируем, написаны студентами, для которых английский язык не является родным. Писать по-английски может быть сложно даже тем, кто говорит на нем с рождения. Попытка донести свои идеи таким образом, чтобы они нашли отклик у читателя, очень важна. Вот почему редактирование часто просто необходимо.


Популярные языки в переводах за сентябрь 2021 2072

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2021 года. Абсолютное доминирование английского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Советы по редактированию собственных текстов




Стяженная форма




История переводов: перевод книги как первый шаг к мировой известности




В Британии обнаружен редкий перевод сочинения Джованни Боккаччо




В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый




Перевод клинописей рассказал о Висячих садах




Найденная сказка Андерсена переведена на английский



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Правосудие в отношении несовершеннолетних
Правосудие в отношении несовершеннолетних



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru