|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов |
|
|
 Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.
Всего руководство университета выложило в интернет фотографии порядка 200 тыс. фрагментов текстов на древнегреческом языке. Специалисты считают, что данные отрывки содержат, в числе прочих, части неканонических Евангелий, повествующих о земной жизни Иисуса Христа. Чтобы сделать перевод, не обязательно владеть древнегреческим языком. Расшифровать древние надписи поможет специальная программа, которая определяет знаки и буквы и затем переводит их. Проблема заключается в том, что некоторые тексты написаны настолько витиеватым почерком, что их порой сложно расшифровать. Ученые из Оксфордского университета решили обратиться за помощью к энтузиастам из-за нехватки специалистов для самостоятельной обработки всех привезенных из Египта папирусов.
Оксиринхские папирусы были найдены английскими археологами еще в конце XIX века в 160 км к югу от Каира в местечке Оксиринха. Ученые обнаружили среди документов неизвестные ранее работы Софокла, Тита Ливия, Эврипида и множество ранеехристианских текстов.
Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий. |
Итальянский египтолог из Университета Удине Франко Малтомино расшифровал два оксиринхских папируса, относящихся к III веку. Речь идет о приворотном заклинании для женщин и заклинании для мужчин, ставящем своей целью подчинить его воле заклинающего, сообщает Live Science. |
Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary, OED) пополнился новыми терминами, пришедшими из интернета. Составители словаря отмечают, что при отборе слов им пришлось пренебречь некоторыми правилами. |
Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране. |
Международный институт бизнеса сообщает о том, что на базе школы бизнес-английского будет открыт новый курс - финансового английского языка. Его появление станет большим подспорьем в подготовке специалистов финансовой отрасли. |
Сервис микроблогов Twitter переведен на украинский и каталонский языки, сообщается в официальном блоге. Теперь число языков, на которых доступен сервис, достигло 30. |
Профессия художественного переводчика постепенно исчезает в странах СНГ. Разобраться в причинах происходящего и понять, как остановить запущенный процесс, попытались участники международного симпозиума "Актуальные проблемы художественного перевода литератур стран СНГ", который состоялся в Славянском университете в Баку на минувшей неделе. |
Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний. |
Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Система газодинамической технологии (SGT)", Технический перевод метки перевода: пожаротушение, пожарный, изобретение, firefighting, технология, запатентованный, поток.
Переводы в работе: 100 Загрузка бюро: 47% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|