Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты назвали лень фактором формирования языка жестов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Сентября, 2022
Лингвисты сравнили несколько языков жестов и обнаружили, что в них значительно реже встречаются знаки, которые заставляют человека совершать "лишние" движения туловищем. Они связывают это с природным стремлением человека к снижению физических усилий.





По словам авторов работы, люди стремятся сохранять вертикальное положение туловища и его фронтальную ориентацию и прикладывают к этому усилия, которые исследователи называют противодействующими. Об этом свидетельствует переход от движения на четырех конечностях к прямохождению. Однако человек, по мнению психологов, стремится затрачивать как можно меньше энергии для стабилизации положения тела, и эта особенность должна также проявляться в языке жестов.

В своем исследовании ученые из Суортмор-колледжа рассмотрели три несвязанных друг с другом жестовых языка — итальянский, язык жестов Шри-Ланки и Аль-сайидский жестовый язык. Во всех них встречаются скручивающие и раскачивающие тело движения. Исследователи проанализировали определенный тип знаков, при которых руки не соприкасаются друг с другом, исключив многосложные знаки и знаки для обозначения цифр. Эти знаки лингвисты разделили на одноосные (руки движутся по одной условной оси координат) и многоосные (руки движутся по нескольким осям), а потом эти группы поделили на еще более мелкие подгруппы.

Рассмотрев все одноосные жесты, исследователи обнаружили, что дестабилизирующие тело знаки в среднем намного реже встречаются во всех трех языках (p < 0,01), чем предполагали ученые в соответствии с вероятностным распределением. Также их значительно меньше по сравнению со "спокойными" жестами. Количество "активных" многоосных жестов тоже не совпало с ожиданиями лингвистов — отклонение от равномерного распределения было более, чем на 20 процентов больше.

Авторы работы заключили, что "спокойные" знаки встречаются чаще именно потому что не требуют от человека дополнительных усилий для стабилизации тела. Кроме того, скручивающих тело движений во всех языках было меньше раскачивающих. По мнению ученых, это связано с более низким моментом инерции, из-за которого скручивание возникает более легко и требует больших реакционных действий.

Таким образом, лингвистам удалось показать, как избегание лишних уравновешивающих жестов может формировать язык. В будущем ученые предполагают найти подобные явления и в устной речи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвисты #положение #психология #человек #исследователи #знак #жестовый язык #язык жестов #лингвист

Рейтинг языковой трудности для англоязычных переводов 2833

Языки первой категории являются самыми легкими для англоговорящих, которые могут научиться переводить с них в течение полугода после интенсивного обучения.


Проблема синтетического контента в академической среде 1127

В нашем бюро переводов регулярно заказывают перевод научных работ по самым разным академическим дисциплинам. Однако в последние годы мы отмечаем появление новой тенденции: всё больше клиентов используют искусственный интеллект (ИИ) для написания своих научных статей. В результате, несмотря на то что перевод выполняется человеком и вычитывается носителем английского языка, готовые тексты всё чаще приобретают признаки синтетического происхождения — они выглядят так, словно созданы ИИ.


Число арабских литературных произведений, переведенных на английский язык, быстро растет 2001

Согласно исследованию, недавно представленному на Франкфуртской книжной ярмарке, количество литературных переводов с арабского на английский, опубликованных в Соединенном Королевстве и Ирландии в период с 2010 по 2020 год, выросло примерно на 92% по сравнению с двумя десятилетиями ранее.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Статьи из Википедии влияют на некоторые судебные решения 2664

Эксперимент показал, что перегруженные работой судьи обращаются к Википедии, основанной на краудсорсинге, за советом при принятии юридических решений.


"Она" пропадает из президентского языка 3505

Даже когда люди верили, что Хиллари Клинтон победит на выборах 2016 года, они не использовали слово "она" для обозначения следующего президента. Новое исследование показывает, что хотя значительный процент американцев верил, что Хиллари Клинтон победит на выборах 2016 года, люди редко использовали местоимение "она", когда речь шла о следующем президенте.


Экспресс-курсы русского языка в Варшаве 2265

С 5-го февраля в столице Польши Варшаве начнутся занятия по русскому языку для польских болельщиков национальной футбольной команды, которые приедут на чемпионат мира по футболу в 2018 году.


В деревне Нинильчик на Аляске обнаружили реликтовый диалект русского языка 3300

На восточном берегу залива Кука на Аляске лингвисты Мира Бергельсон, Андрей Кибрик и Уэйн Леман обнаружили изолированный диалект русского языка.


Союз Немецкого языка выбрал заголовок 2015 года 2655

Заголовком 2015 года стал, по мнению немецких лингвистов, заголовок "Der Mann, der die Mauer niederstammelte" ("Мужчина, который разрушил стену своим лепетом") из Южнонемецкой газеты (Süddeutsche Zeitung). Он относится к бывшему функционеру СЕПГ (Социалистическая единая партия Германии) Гюнтеру Шабовскому, чьё ошибочное и невнятное предложение во время пресс-конференции 9 ноября 1989 способствовало тому, что стали возможны поездки на Запад, а несколько позже пала Берлинская стена.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Формовочные устройства с несколькими пресс-формами", Машиностроение

метки перевода: формовка, пресс, прессование, формовочный.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Самые первые слова известных людей




Оксфордский словарь изменил определение слова "байкер"




В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык




Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный




Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ




Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне



Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по строительству
Глоссарий по строительству



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru