Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурсный отбор произведений в новый сборник "Сказки народов России" продлится до конца октября

В древности сказки передавались из уст в уста, постепенно начинали звучать на более современных наречиях. Поэтому изучение истории сказок проливает свет на историю развития древних языков.

Лусине Гандилджян
10 Сентября, 2022



В 2021 году Русский литературный центр выпустил 3 книги "Сказки народов России" разной тематики: адаптация и переводы преданий, сказания разных народов нашей страны, а также – городские легенды и истории со всей России.

Четвертая книга выйдет в декабре 2022 года и будет посвящена новогодним и рожденственским чудесам.

Авторы могут прислать на конкурс работы, повествующие о персонажах русскоязычной культуры. Исключения допускаются только в раздел "Литературные переводы".

Требования к объему произведений:
проза – от 1700 до 34 000 знаков;
поэзия – от 60 до 510 строк.

Произведения принимаются с 15 июля по 25 октября 2022 года по адресу: skazki@litagenty.ru


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сказания #адаптация #конкурс #сборник #переводы #поэзия #книга #легенды #проза #литературный перевод


6 китайских сленговых выражений о еде 10659

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Локализация, адаптация и транскрипция 933

Все три термина связаны с преобразованием лингвистических выражений. Важную роль во всем этом играет целевая аудитория, ведь именно для нее тексты локализуются, адаптируются и транскрибируются.


Минимальный заказ и очень короткие тексты для перевода – как они оплачиваются? 1030

Хотите перевести одно предложение на 10 языков и получить готовые тексты как можно быстрее? Сколько стоит работа переводчика, когда короткие тексты нужно перевести на другой язык? Сколько времени и усилий (а, соответственно, и оплаты) это на самом деле требует?




Блогер предоставил забавный дословный перевод китайских названий для европейских стран 1181

Эксперт по лингвистике и блогер Хаоновшаокао придумал карту Европы, которая может похвастаться забавными дословными китайскими переводами названий европейских стран. "Это ни в коем случае не серьезный перевод", — поясняет блогер. "Я перевел имена педантичным, буквальным способом, посимвольно, что не имело бы смысла для большинства китайцев", — сказал он новостям Buzz Feed.


Популярные тематики и направления переводов за май 2013 года 2482

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за май 2013 года.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 2228

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года 2258

Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 2820

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.


Опубликован короткий список переводов, претендующих на премию Норы Галь 2563

Учредители премии Норы Галь, присуждаемой за лучший перевод рассказов с английского языка на русский, назвали имена восьми финалистов, которые будут бороться в финале за звание лауреата премии. Всего было прислано 73 текста, которые выдвинули различные издательства, журналы, литературные организации и сами переводчики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Спецификации / Specifications", Технический перевод

метки перевода: сертификат, пользователь, инструкция.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков


Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


В России объявлены результаты конкурса "Музыка перевода"


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru