|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translation services for the hospitality industry |
|
|
Requests from hostels and hotels for translation have become more frequent. Here is some interesting info for our readers.
New guests from Asia
Some hostels in Moscow and St. Petersburg are focused exclusively on ultra-cheap housing for low-income tourists. But most often, workers from Tajikistan and Uzbekistan settle in such places, and now guest workers from India and Syria have been added with him. This was evident from requests for translation of the rules and regulations into Hindi, Farsi and Korean.
Hostels are transforming into apartments
Until 2022, hostels focused on daily, maximum, weekly accommodation of guests. Currently, requests are changing for longer periods and hostels are actually turning into residential apartments with centralized management: laundry, cleaning, meals. This is also evident in requests for translation of menus of restaurants and cafes and translation of certificates, diplomas and various regulatory documents required for booking systems.
С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.
|
Text review systems are an integral part of modern scientific and academic publications. They provide mechanisms for evaluating and critically analyzing written work before publication. Let`s consider the basic principles of text review systems. |
To perform text editing in formats that do not provide such a function, pre-processing of images is necessary. Most often, text recognition is performed with the creation of a document structure through an OCR system. |
At the dawn of our translation business (2001), technical translations from German accounted for 25% of the total. Translations from French - 7%, Spanish - 3-5%. There were also other languages in the orders, but their total share did not exceed 2-3% per month. Everything else - about 45-50% - English.
|
Adobe FrameMaker is a text editor based on XML. Often used to create and translate technical documentation. |
Free service of civil documents translation was created by the editors and translators of our company. There you can find different types of references, POAs (powers of attorney), diplomas, certificates, passports and other standard and essential for everyday life documents. |
Flarus Translation Agency presents a new service for free translation of standard documents. |
On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities. |
Our translation agency is located in the centre of Moscow (Chistye Prudy metro station, Turgenevskaia, Stretenskiy Boulevard) at Miasnitskaia Street. Near our office we’ve always seen foreign tourists with their suitcases. Besides, we’ve recently noticed a new hostel in the neighbouring building. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Достижение ЦУР / Achieving the SDGs", Политика и политология translation tags:
Translations in process: 78 Current work load: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|