Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод резюме и вычитка носителем - A success story

Career and notable projects - новые небольшие, но интересные заказы на перевод.

Philipp Konnov
06 Сентября, 2022

перевод резюме

Не так давно произошли события, которые ввергли отдельные области нашей экономики в стагнацию. Одной из таких областей оказались инвестиции и финансовая деятельность. Практически полностью остановленные трансграничные платежи, отсутствие возможностей для торговли выбило с рынка инвестиционные компании, брокеров и множество небольших финансовых организаций - посредников во внешнеэкономической деятельности торговых компаний.

В результате появились заказы на перевод резюме с обязательной вычиткой носителем языка. О важности вычитки перевода мы уже писали раньше. В каждом резюме есть своя success story и масса интересных notable projects. Надеемся, что наши заказчики найдут работу по душе и в соответствии со своими ожиданиям. Пожелаем им, себе и всем читателям нашего блога удачи.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вычитка носителем #инвестиции #сотрудник #брокер #вычитка #заказчик #заказ #блог #резюме

Система классификации экономической литературы ASJC 2511

Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям.


Популярные языки в переводах за февраль 2022 года 2684

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2022 года. Новые тренды в экономике - экология и охрана окружающей среды.


Сколько стоят услуги вычитки носителем языка 2474

Когда вы расширяете бизнес на международные рынки, вероятно, вы задаетесь следующими вопросами:


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слишком субъективный или категоричный 2602

В академических работах аргументы должны подкрепляться доказательствами. Избегайте слов, которые подразумевают выводы, основанные на личном мнении автора; для поддержки главного аргумента используйте предметный язык.


Стяженная форма 3061

Стяженные формы являются результатом объединения двух слов в одно слово, причем пропущенные буквы показаны апострофом.


Тіл иесі жасайтын пруфридинг 3220

Әр аудармашы өзінің ана тілін шетел тіліне қарағанда жақсы біледі. Барлығы дерлік: "Мен тілде жақсы сөйлей алмаймын, бірақ мен оны жақсы түсінемін" дейді. Мұның себебі пассивті және активті лексика арасындағы айырмашылықта жатыр.


Неформальный или разговорный стиль письма 4440

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать Ваш документ более "академическим" по стилю.


Популярные языки в переводах за октябрь 2018 1336

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2018 года: вейпы, транспортные накладные и таможенные документы, обезличенные платежи от клиентов.


Вакансия менеджера по работе с клиентами 3115

В штате бюро переводов Фларус открыта вакансия менеджера по работе с клиентами.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues", Текстиль, дизайн, мода

метки перевода: бизнес-системы, каталог, продукция.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Наиболее распространенные вопросы на английском собеседовании (и ответы на них)



Статистика бюро переводов Фларус за июль. Популярные направления и тематики переводов.



Работодатели предпочитают кандидатов со знанием английского языка




NASA открыло два микроблога на русском языке




В переводчике Google нашли возможность говорить на диалектах




История переводов: Страхование




История переводов: Как правильно оформить резюме



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по кабелям и проводным сетям
Глоссарий по кабелям и проводным сетям



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru