Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Филипп К.
29 Мая, 2010

Преподаватель, победивший в конкурсе "Преподаватель он-лайн", который был организован Благотворительным фондом Потанина, получит грант в размере 170 тыс.рублей на создание контента для собственных обучающих сайтов.

Победителем конкурса стала Татьяна Волкова, преподаватель Челябинского государственного университета факультета лингвистики и перевода, представившая на конкурс концепцию ресурса для переводчиков, на котором будет представлена учебно-методическая информация по таким темам, как письменный и устный перевод, специальный перевод и т.д.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #студент #сайт #переводчик #перевод #лингвист #конкурс #Челябинск


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 1958

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Челябинской области женщина не получила развод из-за буквы "ё" 1499

В Челябинской области городской суд Миасса рассматривал необычный гражданский иск, в котором женщина потребовала от ЗАГСа выдачи свидетельства о расторжении брака. Ранее истице отказали в выдаче этого документа из-за буквы "ё".


Сайты на удмуртский не переводятся 1815

Министр информатизации и связи Удмуртии Владимир Перешеин в рамках онлайн-конференции признал, что перевод сайтов республиканских министерств на удмуртский язык застопорился.




Курьезы перевода названий 2555

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве 2220

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.


Приглашение к участию в I Саранском межрегиональном конкурсе специального перевода для молодых переводчиков “Per aspera”. 1692

Конкурс проводится с 1 февраля по 15 апреля 2011 года. г. САРАНСК


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого 1972



Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян 2382

По популярным Сиднейским пещерам туристам предлагаются туры на клингонском языке, который является языком общения героев культового космического сериала "Star Trek".


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие 1620

По оценке Международного кадрового Центра "Фаворит", профессии лингвиста и переводчика не потеряют свою актуальность в ближайшее десятилетие.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Праймер для эпоксидной смолы на основе цинка", Лаки, краски

метки перевода: эпоксидный, бетон, праймер, эпоксидная.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Словарь в сфере информационной безопасности
Словарь в сфере информационной безопасности



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru