Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Несколько советов по снижению затрат на перевод

Потребности компании в переводе растут, а бюджет перевода остается неизменным? Мы предложим несколько советов, как снизить затраты на перевод, сохранив при этом качество.

Philipp Konnov
05 Сентября, 2022

Используйте или создайте глоссарии компании
Есть ли в вашей компании руководства или документация по терминологии? Сделайте этот материал доступным. База данных терминологии, содержащая все повторяющиеся термины, сделает перевод дешевле, быстрее и обеспечит постоянство терминологии.

Создайте память переводов
Использование памяти переводов также снизит ваши затраты на перевод. Память переводов гарантирует, что тексты не будут переведены дважды. Память переводов — это надежный инструмент для индустрии локализации. С помощью машинного перевода можно сэкономить время, а не затраты, тогда как с помощью памяти переводов экономия достигается во всем.

Обеспечьте высокое качество исходных текстов
Исходные тексты, содержащие несогласованную терминологию, делают процесс перевода более медленным и дорогим. Для описаний продуктов, инструкций по эксплуатации, документации и веб-сайтов единые формулировки и последовательное написание, терминология приводят к лучшему пониманию текста и его переводу.

Ставьте для переводчика реалистичные сроки
Сжатые сроки всегда приводят к увеличению затрат. Размещая заказ на перевод, указывайте дедлайн и комфортный срок. Наш менеджер будет ориентироваться на первый, но стремиться ко второму. Это позволит снизить затраты на срочный перевод и обеспечить время на корректуру и проверку его качества.

Объедините несколько коротких текстов в один заказ
Если ваш график позволяет, скомпилируйте несколько более коротких текстов в один заказ. Это снизит затраты, поскольку перевод текста из 20 или 200 слов в нашем бюро оценивается одинаково. Об этом есть отдельная статья - Минимальный заказ на перевод.

Стремитесь к долгосрочному сотрудничеству с бюро
Если сотрудничество с бюро переводов вас устраивает во всех отношениях, выстраивайте работу с одним поставщиком лингвистических услуг, а не распределяйте заказы между разными компаниями. Второй способ используется для поиска минимальной цены на услуги перевода, но часто приводит к разнообразным недочетам в переведенных текстах.

стоимость перевода, цена перевода

Постоянно и последовательно следуя нашим советам, вы можете сократить свои расходы на перевод.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #минимальный заказ #бюро переводов #терминология #совет #переводческая память #срочный перевод #качество перевода #стоимость перевода #услуги перевода #память переводов #затраты #глоссарии

В чем разница между европейским и канадским французским языком? 4111

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


Из статистики поисковых запросов бюро переводов 854

За прошедший месяц в статистике запросов пользователей поисковых систем, которые попадают на наш сайт бюро переводов стали часто появляться фразы, связанные с дарением квартиры, дома или земельного участка.


Как найти переводческую компанию для помощи в публикации вашей рукописи 1441

После продолжительной работы над исследованием и написанием рукописи приходит время найти подходящую переводческую компанию, которой можно доверить перевод на английский язык или вычитку носителем языка своей рукописи. Чтобы облегчить вашу задачу, ниже мы приведем несколько советов, которые можно использовать при поиске переводчика для вашего проекта.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Об экологии 1853

Переводы по экологии, охране окружающей среды, водоуправлению, недропользованию - новая тенденция в переводческой практике. Глоссарий по водоуправлению.


Опубликован новый глоссарий по полупроводниковой технике 2539

Глоссарий включает основную терминологию полупроводниковых приборов: физические элементы полупроводниковых приборов, виды полупроводниковых приборов, явления в полупроводниковых приборах.


Сервис онлайн оценки стоимости технического перевода 3081

За последние полтора месяца мы получили большое количество запросов на перевод технических текстов. Не вдаваясь в подробности о причинах этого, можно заметить существенно возросшую нагрузку на менеджера бюро переводов, рассчитывающего стоимость заказов.


Глоссарии бюро переводов 3069

Качество перевода в любой сфере во многом зависит от знания переводчиком терминов и понятий, которые имеют точное определение и отражены, чаще всего, в словарях и специальных глоссариях по теме. Бюро переводов Фларус активно развивает свой проект «Глоссарии», в котором сейчас уже более 250 глоссариев, чтобы держать качество переводов на максимально высоком уровне.


5 советов от Авраама Линкольна для развития писательского таланта 2781

Ни один американский президент не славился таким умением грамотно и красиво излагать свои мысли на письме, как Авраам Линкольн. В данной статье несколько советов, которые может взять на вооружение любой писатель и переводчик.


Русский язык объединяет постсоветское пространство - эксперты 2448

Русский язык остается одним из самых эффективных инструментов интеграции стран постсоветского пространства и реализации стратегии "мягкой силы" во внешней политике России. Так считают эксперты, участвовавшие видеомосте Москва — Тбилиси — Киев "Грузия — СНГ: сближение через диалог", который был организован МИА "Россия сегодня".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele


О приоритете времени, стоимости или качества перевода


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)



Перевод и краудсорсинг: положительные аспекты и недостатки



Из чего складывается популярность переводчика (глазами агентства)


В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводчик с русского на индийский язык
Услуги перевода на хинди и другие языки Индии, стоимость за страницу текста. Локализация кода игры или мобильного приложения.



Глоссарий терминов в фотографии
Глоссарий терминов в фотографии



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru