Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жестовый язык в разных странах

Рассмотрим жестовый язык в разных странах мира.

Дарья П.
29 Августа, 2022

жестовый язык, китайский, норвежский, гендер, лексика, язык жестов, американский, языки, иероглифы, отличие, кандзи, глухие, языки жестов, жесты, кита


Французский язык жестов
Родственными французскому жестовому языку являются русский, итальянский, американский, норвежский, австрийский и многие другие. Именно во Франции язык жестов впервые обнаружили в среде глухих и признали как средство общения. Позже были открыты первые школы для преподавания на французском языке жестов, а многие страны по всему миру стали перенимать эту систему.

Американский и британский языки жестов
Американский язык жестов (или амслен) используют в США и Канаде. Он, как и русский, принадлежит французской языковой семье. В Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, ЮАР и на севере Ирландии говорят на британском языке жестов, или BANZSL (British, Australian and New Zealand Sign Language).

В отличие от устного английского, у жестовых языков в США и Великобритании нет ничего общего. Различия можно заметить на видео, попробуйте сами посчитать сколько их. Самое очевидное — в американском языке (ASL) используют две руки, а в британском (BSL) — одну. Эти языки даже не родственные, несмотря на то что многие слова активно заимствуются из устного английского.

Японский и корейский языки жестов
Японский, корейский и тайваньский языки жестов относятся к одной языковой группе благодаря общей истории развития. Первые школы для глухих на Тайване и в Корее были основаны японским правительством во время оккупации этих стран в 20 веке.
Преподавали там на японском языке жестов. Хоть это и не помешало развитию в этих странах своих языков жестов, они очень похожи. Их лексика совпадает примерно на 60%, как и некоторые особенности грамматики.

Японский язык жестов сильно отличается от большинства европейских. Как и в Китае, здесь многие слова выражаются через кандзи (китайские иероглифы), которые либо показывают, либо рисуют в воздухе указательным пальцем. Также здесь принято маркировать гендер, что редко встречается в жестовых языках. К примеру, чтобы сказать "я говорю ей", после глагола нужно добавить жест "женщина". Тоже самое в словах "умная", "хорошая", "красивая" и так далее.

Китайский язык жестов
Хотя количество носителей неизвестно, он вполне может оказаться самым распространенным в мире из-за большого количества глухих в стране — более 20 млн. человек. Однако китайского языка жестов нет в списке языков КНР, его не признали на национальном уровне. Несмотря на это, его используют в детских садах, школах и университетах. Есть даже СМИ, в которых говорят на китайском языке жестов.

Устный китайский сильно повлиял на жестовый. Если не считать иероглифы, которыми обозначаются многие слова, у них похожий синтаксис и некоторые особенности грамматики.

Итальянский язык жестов
Слышащие итальянцы в своей речи используют около 250 ковербальных жестов, узнаваемых по всему миру. С их помощью выражают отдельные слова, иронию, контекст или принадлежность к чему-либо. Это один из немногих устных языков мира, в котором жесты развиты и используются также активно, как и речь.
Однако есть в Италии и жестовый язык — LIS (Lingua Dei Segni Italiana), на котором говорят глухие и слабослышащие. Его носителей около 40 тысяч человек. Он имеет некоторые сходства с жестами слышащих итальянцев, но все же у него больше общего с жестовым французским, чем с устным языком.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайские иероглифы #жесты #языки жестов #глухие #кандзи #отличие #иероглифы #языки #американский #язык жестов #лексика #гендер #норвежский #китайский #жестовый язык

How does translation memory differ from machine translation? 3636

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


"Цифровые слова" (числовые фразы) в китайском языке 2613

B китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. "Цифровые слова" в китайском языке - это замещение иероглифов цифрами таким образом, чтобы произношение соответствующего цифрового кода на китайском языке было похоже на обозначаемую этим числом фразу.


Этих слов нет в русском языке 1924

Норвежцы называют пиво, которое пьют на улице, «Utepils». «Iktsuarpok» у инуитов - «выйти посмотреть, не идут ли гости».


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные направления переводов за январь 2016 года 2323

Наиболее популярные языки и направления переводов за январь 2016 года.


Президент Таджикистана отметил важность изучения английского и русского языков в республике 2463

Выступая перед парламентом страны, президент Таджикистана Эмомали Рахмон заявил, что все таджикские дети должны обучаться русскому и английскому языкам.


В каком возрасте можно выучить иностранный язык? 2614

Многие люди, прекрасно владеющие родным языком, сталкиваются с языковым барьером, возникающим при попытке заговорить на иностранном языке.


В Швеции гендерно-нейтральное местоимение внесли в официальный словарь 2882

Новая редакция официального словаря шведского языка пополнилась гендерно-нейтральным местоимением. Речь идет о слове "hen", появившемся в 1960-е годы, но получившем широкое распространение только сейчас.


В словаре Macmillan Dictionary изменили определение термина "брак" 2721

Онлайн словарь Macmillandictionary.com стал первым в Великобритании, который пересмотрел определение термина "брак", чтобы учесть изменения в законодательстве, разрешающие однополые браки.


Лингвисты предлагают перевести английский язык в скандинавскую группу 3068

Современная лингвистика относит английский язык к западногерманской языковой группе, считая, что он произошел от древнеанглийского, принесенного на Британские острова англами и саксами из Южной Ютландии и Северной Германии. Однако профессор лингвистики из Университета Осло (Норвегия) Ян Терье Фарлунд и его коллега из Университета Палацкого (Чехия) Джозеф Эммондс с этим не согласны.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации полировальной пасты", Технический перевод

метки перевода: полировальный, инструкция, эксплуатации, полировальной.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов




Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне



Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Китайский язык - язык XXI века


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий по рекламе и PR
Глоссарий по рекламе и PR



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru