Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.

Дарья П.
15 Августа, 2022

университет, ученые, Мандела, феномен, воспоминания, фотографии, логотип, символ, исследование, интернет, психология, убеждения


Ученые Чикагского университета говорят, что это первое научное исследование феномена Интернета. Он показывает последовательность как в том, что люди помнят, так и в том, что они не помнят.

Мы уверены в том, что помним. Мы также постоянно ошибаемся, и это, похоже, не влияет на наши убеждения. Пример: Попробуйте выбрать правильную версию логотипов или символов на изображении.

Что-то не так? Поздравляем, вы сталкнулись с интернет-феноменом, известным как визуальный эффект Манделы - последовательная, уверенная и широко распространенная ложная память. Он назван в честь Нельсона Манделы, первого президента Южной Африки и активиста борьбы с апартеидом.

Когда нас просили описать богатого дядюшку Пеннибагса — мы поражены, что его зовут не мистер Монополия, — люди часто припоминают, что у него был монокль (предупреждение о спойлере: это одно из тех ложных воспоминаний). Персонажа Покемонов Пикачу, которого часто описывают как имеющего черный кончик на конце хвоста, также является неправдой.

Устранение некоторых теорий не помогает исследователям разобраться в реальных причинах Визуального эффекта Манделы. "Можно подумать, что, поскольку у каждого из нас есть свой индивидуальный опыт на протяжении всей жизни, у всех нас должны быть эти своеобразные различия в наших воспоминаниях", - говорит Вильма Бейнбридж, доцент кафедры психологии Чикагского университета. "Но удивительно то, что мы обнаруживаем, что склонны запоминать одни и те же лица и фотографии по-разному. Эта последовательность в наших воспоминаниях действительно мощная, потому что это означает, что мы можем знать, насколько запоминаются определенные фотографии, мы могли бы количественно оценить это и даже манипулировать запоминаемостью изображения".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #убеждения #психология #интернет #исследование #символ #логотип #фотографии #воспоминания #феномен #Мандела #ученые #университет


Сколько названий снега в эскимосском языке 8723

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за ноябрь 2021 года 1210

Наиболее популярные языки и направления переводов за ноябрь 2021 года. Технические переводы по машиностроению.


Орнитологи обнаружили у птиц речевые способности 1559

Швейцарские ученые из Университета Цюриха обнаружили у птиц способность конструировать осмысленные "слова" из набора звуков подобно тому, как человек строит слова из набора фонем. Статья с описанием исследования была опубликована в журнале PLOS Biology.




Эмоциональный аспект выбора языка у двуязычных 2515

Исследователи установили зависимость формы выражения эмоций от языка говорящего. Впрочем, этот факт, наверное, не остался незамеченным для билингвистических семей или даже для домохозяек, которые смотрят сериалы и ток-шоу со звездами кино. Иногда люди, владеющие двумя и более языками, разные эмоции пытаются передать разными языками.


Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 3078

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


Австалийские исследователи разрушают барьер перевода с китайского языка 2519

Расшифровка документов, содержащих информацию на китайском языке, практически невыполнимая задача, если вы не говорите по-китайски, но в скором времени ситуация может измениться благодаря новой технологии в области переводов, разработанной в Австралии.


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены 2477

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.


Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия" 3158

Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия".


Откуда пошло выражение "расставить точки над i"? 19436

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



История переводов: Компетенции в сфере обслуживания



Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст



Ученые получили нейроанатомические доказательства взаимосвязи изучения языков с задержкой развития болезни Альцгеймера


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Британцы составили список самых сложных надписей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Официальный (заверенный) перевод документов с выдачей сертификата
Как получить сертификат перевода? Что такое заверенный и официальный перевод документов? Стоимость перевода, заверения и выдачи сертификата соответствия.



Глоссарий шведский-русский (общая лексика)
Глоссарий шведский-русский (общая лексика)



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru