Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык суахили имеет огромное влияние в Восточной Африке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

11 Августа, 2022
— Восточная Африка "изменила английский язык в соответствии со своим новым африканским окружением", как говорил Чинуа Ачебе, который ссылался на свой опыт, — сказала д-р Ида Хадживаянис, старший преподаватель суахили в Школе восточных и африканских исследований (SOAS).


заимствование слов, английский, африканский, лингвистика, диалект, сленг, суахили, банту, языковые изменения, народ, развитие языка, университет


— Я замечаю языковые изменения, когда, оценивая международные экзамены на суахили, я нахожу кандидатов, использующих структуру банту с английскими словами, например, "kupay", а не "to pay".

Шенг – любимый городской сленг Кении – также стал популярным диалектом в стране, в котором смешиваются английский и суахили, а также другие языки.

— Заимствование слов другого языка является нормальным процессом развития языка, — сказал Чеге Гитиора, профессор лингвистики в Университете Кеньятты. — В данном случае – это признание англичанами растущего престижа суахили как глобального языка и восточноафриканской культуры, которую он воплощает.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #заимствование слов #английский #африканский #лингвистика #диалект #сленг #суахили #банту #языковые изменения #народ #развитие языка #университет

Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 14531

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4 3212

На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского.


Произведение Гоголя "Шинель" выпустили на суахили 2055

Книгу Николая Гоголя "Шинель" выпустили в Танзании на языке суахили. Инициатива издания принадлежит Российскому центру науки и культуры (РЦНК) в Дар-эс-Саламе, художественный перевод выполнил литератор и переводчик Джошуа Мадумулла.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Любовь прекрасна или цинична? Мнение разных народов мира 3125

Что может быть романтичнее и приятнее чувства влюбленности? Поэты, музыканты и художники всех времен и народов воспевали это состояние. А вы уверены, что цинизм и любовь – вещи несовместимые? Даже поверхностный лингвистический анализ доказывает обратное.


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко 2786

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.


Представляем пражский Театр языков 3635

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.


Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс" 3308

По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов.


Мужчины оказывают большее влияние на языковые изменения, чем женщины - исследование 2172

Английское выражение "mother tongue" (родной язык), похоже, является не совсем корректным. В свете недавно опубликованного исследования правильнее было бы говорить "father tongue" для обозначения родного языка определенной группы людей.


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей 3781

Британские журналисты составили и опубликовали список профессиональных медицинских сокращений, входящих в профессиональный медицинский жаргон, которые врачи используют для того, чтобы скрыть информацию от своих пациентов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Устройство сбора эксфолиативных клеток", Медицинский перевод

метки перевода: клеток, эксфолиативных.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Азиатские особенности интернет-сленга


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Информационные технологии (словарь)
Информационные технологии (словарь)



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru