|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ньяма чома, Бонго Флава и даладала теперь включены в Оксфордский словарь английского языка |
|
|
Оксфордский словарь английского языка (OED) — крупнейший словарь английского языка — добавил 200 новых и исправленных статей из восточноафриканского английского, которые в основном используются в Кении, Танзании и Уганде.
В заявлении OED говорится, что охват восточноафриканского английского языка включает разновидности английского языка, на которых говорят в Кении, Танзании и Уганде, трех странах, которые имеют общий англоязычный фон, несмотря на их различную колониальную историю.
Слова, добавленные в словарь, охватывают области от популярных уличных закусок до музыкальных жанров в регионе.
Ньяма чома – излюбленное блюдо в Танзании и развлекательных заведениях Кении, представляет собой мясо, запеченное на открытом огне.
С глобальным ростом афробитов неудивительно, что Бонго Флава теперь присутствует в словаре. Это разновидность музыки, родом из Танзании, которую прославил крупнейший артист страны Даймонд Платнамз.
"Daladala" — автобусы, которые используются по всей Восточной Африке. Слово происходит от слова "доллар", которое кондукторы выкрикивали, когда люди садились в автобус, которое затем было переделано в "даладала".
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным. |
OIV — межправительственная научно-техническая организация с признанной компетенцией в области выращивания винограда, производства вина и напитков на его основе, изюма и других продуктов. Сейчас в нее входят 48 стран. |
В Тамбове один из автобусных маршрутов сделали "литературным" в рамках всероссийского проекта "Почитай". Во время движения в нем звучат стихотворения молодых поэтов. |
Рождественская новелла О. Генри «Дары волхвов» до сих пор будоражит сердца.
|
Нью-Йоркский университет получил $500,000 грант от корпорации Карнеги в Нью-Йорке на создание цифровой публичной библиотеки на арабском языке (ACO). |
Невозможно представить болгарскую кухню без брынзы. «Сирене» - так переводится на болгарский язык брынза, вкус которой полюбился всему миру. В Болгарии ее употребляют на завтрак, обед, ужин, в качестве закуски, приправы и даже используют для приготовления десерта. Это продукт вкусный и полезный одновременно. Пришедшая с Арабского Востока, брынза распространилась по всему миру в рецептах Моцарелла, Эмменталь, Фета, Камамбер. В Болгарии брынза получила нежное название «бяло саламурено сирене». |
Вслед за Италией и Францией вузы Германии постепенно начинают отказываться от немецкого языка в пользу английского. Первым о намерении перейти на английский объявил Мюнхенский технический университет. |
В этом году будет 100-летие со дня начала Первой Мировой войны. В связи с этим редакторы Оксфордского словаря английского языка обратились к общественности за помощью в поиске документальных подтверждений использования слов, которые впервые вошли в английский язык во время Первой Мировой войны. |
На Фарерских островах, являющихся частью Королевства Дания, стартовала кампания по дополнению алфавита пятью новыми буквами. Дело в том, что жителям островов становится все труднее обходиться без букв "C", "Q", "W", "X" и "Z" в связи с проникновением англоязычных заимствований. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: алгоритм, доработка, техника, процедура.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 63% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|