Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Октября, 2023
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


подготовка к публикации

Рукопись должна включать следующие разделы:
Вступительную часть (Название, Список авторов, Аннотация, Ключевые слова), Введение, Материалы и методы, Результаты, Обсуждение и Выводы, Дополнительные материалы (Благодарности, Вклады авторов, Конфликты интересов), Ссылки и Список литературы.

Акронимы и аббревиатуры должны быть определены при первом их появлении в аннотации; основном тексте; на первом рисунке или таблице. При первом определении аббревиатуры должны быть добавлены в круглых скобках после письменной формы.

Следует использовать единицы СИ (Международная система единиц). Британские, американские и другие единицы должны быть преобразованы в единицы СИ, когда это возможно.

Формулы: если вы используете Word, используйте Microsoft Equation Editor или надстройку MathType. Все формулы должны быть доступны для редактирования и не должны отображаться в графическом формате.

Обратите внимание, что публикация вашей рукописи подразумевает, что вы должны сделать все материалы, данные и протоколы, связанные с публикацией, доступными для читателей.

* * *

В нашем бюро работают опытные редакторы и корректоры со стажем работы 3-10 лет. Вы можете воспользоваться нашим опытом и задать вопрос по электронной почте. Мы постараемся ответить на него и опубликовать в блоге бюро переводов, если эта тема будет интересна широкой аудитории.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Microsoft Equation #редактура #корректура #вычитка #журнал #автор #рукопись #подготовка к публикации #корректор

Прогнозы развития индустрии переводов на 2026 год 1180

Анализируя статистику и текущую ситуацию в индустрии переводов, что мы ожидаем в следующем году? Диверсификация языковых направлений и увеличение использования ИИ.


О корректуре текстов 1531

Многие люди, в том числе и новые клиенты, часто не понимают различий между редактированием и корректурой. Получая результат от корректора, авторы воспринимают исправления слишком лично.


Батыс журналдарына басылым дайындау: Жасушалар мен өсімдіктерді қамтитын зерттеулер 1303

Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға арналған ұсыныстар топтамасы. Ғылыми басылымдардың халықаралық жүйесінде қабылданған стандарттарға сәйкес дайындау және ана тілінде сөйлейтіндердің коррекциясын, ғылыми мақаланы түзетуді және редакциялауды қамтиды.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка публикации для западных журналов: Исследования с участием клеток и растений 2250

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Подготовка в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку носителей языка, корректуру и редактуру научной статьи.


Подготовка публикации для западных журналов: Подписание соглашения об авторских правах 2717

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Этапы редактирования научной статьи 3642

Существует несколько этапов редактирования статьи и подготовки ее к публикации. Эти шаги помогут вам развить и усовершенствовать вашу идею до того, как она будет прочитана.


Подготовка рукописи к публикации в журнале 3125

Обращаем внимание, что использование службы языкового редактирования не является обязательным требованием для публикации и не подразумевает и не гарантирует, что статья будет выбрана для рецензирования или принята журналом.


Клише и разговорные выражения 2793

Клише — это часто употребляемые выражения, а разговорные выражения - это типичная разговорная речь.


Мәтіндерді редакциялау және оқып түзету қызметтері 7275

Адамға өз қателіктерін емес, басқалардың қателіктерін байқау тән. Сондықтан тәуелсіз тұлғаның мәтінді тексеруі және редакциялауы өте құнды.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Способ улавливания благородного металла в результате испарения из катализатора", Патенты

метки перевода: оксид, металл, благородный, катализатор, платина, улавливания.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Литературное редактирование текстов




Сегодня исполняется 140 лет со дня рождения Джека Лондона




Что такое обратный перевод и когда он необходим?




Объявлены имена лауреатов премии журнала "Иностранная литература"




В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый




Переводчик тюрьмы Гуантанамо назвал журнал Esquire изданием "Аль-Каиды"




Факты о переводах: Как "Мудрец из страны Оз" стал "Волшебником Изумрудного города"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru