Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с искусственных языков: В Испании пройдет международная конференция, посвященная языкам Джона Р.Р. Толкина

В период с 11 по 14 августа 2011 года в испанской Валенсии в Политехническом университете (Universidad Politecnica de Valencia) будет проходить IV Международная конференция, посвященная искусственным языкам Джона Р.Р. Толкина.


В рамках конференции будут зачитаны доклады на тему "вымышленных языков", придуманных Джоном Рональдом Руэлом Толкином (англ. John Ronald Reuel Tolkien), а по итогам конференции будет издан сборник материалов Arda Philology. Программа конференции предусматривает освещение следующих тем: эльфийская поэзия, языки эльфов и отдельные аспекты в них (цвет и свет), звуковой символизм в языках эльфов, Толкин и германские руны, параллели между местоимениями в языках Толкина и реальных языках и т.д.

Как известно, Толкин является создателем ряда искусственных языков, которые он использовал в своих произведениях. В частности, он создал язык квенья, на котором говорят персонажи, называемые высокими эльфами, и язык синдарин — язык общения серых эльфов. При создании своих языков Толкин, по его собственным словам, руководствовался во многом "красотой звучания". "Никто мне не верит, когда я говорю, что каждая моя длинная книга — это попытка создать отдельный мир, в котором язык, соответствующий моей внутренней эстетике, мог бы стать естественным. Однако это правда", - говорил Толкин. У каждого языка, созданного Толкином, помимо словаря, есть четкая грамматическая система, а некоторые даже имеют особые наречия и диалекты, частично отличающиеся от основного языка. Так, например, язык тэлерин, являющийся языком эльфов-тэлери, достигших Бессмертных Земель, происходит от протоэльфийского языка и может рассматриваться как наречие квенья (языка эльфов-эльдар).

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #прото-эльфийский #тэлерин #наречие #грамматическая система #синдарин #квенья #местоимение #германские руны #поэзия #диалект #доклад #искусственный язык #Толкиен #Толкин #язык #Испания #конференция

Пример (шаблон) таможенной декларации из Китая 1968

Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте.


Лингвистическая помощь: Поговорим на чистоту или начистоту - как правильно? 1744

Сегодня разберем еще один непростой случай в русском языке, который у многих вызывает вопросы. Как правильно писать: "поговорим на чистоту" или "поговорим начистоту"? Разбираемся!


Цифра дня: Сколько местоимений для первого лица в единственном числе насчитывается во вьетнамском языке 2600



"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поисковик "Яндекс" обзавелся переводом с эльфийского языка 2031

Переводчик поисковика "Яндекс" обзавелся функцией перевода с языка синдарин, изобретенного писателем Джоном Толкиеном для расы эльфов.


Как некоторые английские наречия потеряли -ly окончания? 3856

В английском языке мы можем сделать что-то quick (быстро) или quickly, идти slow (медленно) или slowly. В то же время мы можем сделать что-то fast (быстро), но никак не fastly – этот вариант вы вряд ли услышите от носителя английского языка. Как же объяснить данное явление?


Почему имя Волдеморт звучит так зловеще? 4448

Волан-де-Морт, Мордор, Мориарти – почему литература называет своих злодеев именами со слогом «мор»?


Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык 3877

Книга Джона Толкиена "Хоббит" станет первым произведением культового автора саги о маленьких обитателях мира фэнтези, которую издадут на латинском языке. Об этом сообщило издательство Harper Collins, владеющее правами на публикацию произведений Толкиена.


Русские СМИ в Испании 3144

Обратил внимание на примечательную статью об особенностях русского менталитета, перенесенного даже в Испанию.


Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка 4091

Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual ", Технический перевод

метки перевода: содержание, комплектующие, операционная система.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык



В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


В Сибирском федеральном университете открылся Международный конкурс молодых переводчиков


Русские поэты о муках переводческих


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий терминов по абразивным материалам и обработке
Глоссарий терминов по абразивным материалам и обработке



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru