Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вы даже не подозреваете, что большая часть вашего английского на самом деле - нидерландский

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Июля, 2022
Хотя на нидерландском языке говорят всего около 28 миллионов человек во всем мире, официальный язык Бельгии и Нидерландов наложил значительный отпечаток на английский язык. Некоторое влияние берет свое начало в 16 и 17 веках. Но из-за обширной миграции нидерландцев — или голландцев – в Англию во время правления королевы Елизаветы большая часть голландцев является прямым результатом длительного морского и коммерческого господства Нидерландов, а также их колониальных приключений в Южной Африке, Вест-Индии и Северной Америке.


Нидерланды, английский, Санта-Клаус, нидерландский, Нью-Йорк, независимость, этимология, празднование, языки

Современный Санта-Клаус напрямую происходит от Синтерклааса (Sinterklaas), названного в честь Святого Николая, епископа Миры. Святой Николай жил в Турции в третьем веке и, согласно легенде, спас город от голода. Жители старого голландского колониального города Нью-Йорк возродили традицию во время американской войны за независимость. В 1773 году New York Gazetteer впервые упомянул празднование "Св. Клаус" от потомков древних голландских семей. Синтерклаас фактически стал Санта-Клаусом.

Кроме того, между нидерландским и английским языками есть сходство в лексике и фонетике, что облегчает усвоение. В нидерландском языке едва ли найдется звук, который нельзя было бы легко преобразовать в его английский этимологический корреспондент. Этот факт, конечно, проявился в истории голландской ассимиляции.

Вот некоторые из наиболее очевидных примеров английских слов голландского происхождения:
английский, Санта-Клаус, нидерландский, Нью-Йорк, независимость, этимология, празднование, языки, Нидерланды


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языки #празднование #этимология #независимость #Нью-Йорк #нидерландский #Санта-Клаус #английский #Нидерланды

Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 6677

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Системы рецензирования текстов 1600

Системы рецензирования текстов являются неотъемлемой частью современных научных и академических изданий. Они представляют собой механизмы, позволяющие оценивать и критически анализировать написанные работы перед их публикацией. Рассмотрим основные принципы систем рецензирования текстов.


Лингвисты из Нидерландов составили словарь неологизмов, связанных коронавирусом 8156

В Нидерландах лингвисты составили словарь, в который вошли "коронавирусные" неологизмы, связанные с карантином, социальным дистанцированием, самоизоляцией и прочими новыми реалиями жизни.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Прямолинейность – голландская черта 2050

Прямолинейность настолько присуща голландскому обществу, что для нее даже есть отдельное слово: "bespreekbaarheid" – мнение, что обо всем можно и нужно говорить.


Власти Нидерландов обеспокоены засильем английского языка в сфере образования 2132

В министерстве образования Нидерландов обеспокоены количеством англоязычных курсов в местных университетах и ​​потоком иностранных студентов в стране.


15 интересных слов, которые пригодятся в Нью-Йорке 5167

Некоторые слова и их значения имеют собственный ареал существования. Здесь собраны несколько, которые пригодятся в пределах Нью-Йорка.


Популярные направления переводов за июль 2015 года 2791

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2015 года.


Итальянский язык невозможно освоить за одну ночь - голландский футболист 2711

22-летний голландец Стивен де Фрай, недавно перешедший в итальянский футбольный клуб "Лацио", говорит, что освоить итальянский язык за одну ночь невозможно.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация

метки перевода: экспортный, декларация, таможенная.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




В нидерландских школах стартует эксперимент по двуязычному образованию



Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros


Vícejazyčný konverzační slovník jako pomocník pro turisty a cestovatele


Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu



"Правила чихания" в переводе на разные языки




В японском переводе "Братья Карамазовы" сменили фамилию на "Куросава"




Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"?



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Эпидемиологический словарь (глоссарий)
Эпидемиологический словарь (глоссарий)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru