Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История пива

Пиво бывает разное: этот глоссарий поможет вам разобраться в том, что вы пьете.

Philipp Konnov
16 Апреля, 2020

Пиво начали варить еще задолго до появления первых исторических летописей. По иронии судьбы, самый древний рецепт, оставленный нам предками, - не что иное, как рецепт приготовления пива, написанный на каменных скрижалях, найденных в древней стране Шумер, южной Месопотамии, так называемом "благодатном полумесяце" или "колыбели цивилизации", между реками Тигр и Евфрат, на месте современного Ирака, северо-восточной Сирии, юго-восточной Турции и юго-западного Ирана.
Пиво – самый часто употребляемый напиток в мире, после воды и чая!

Некоторые ученые полагают, что пиво варили, начиная с шестого тысячелетия до н.э. К 4000 г. до рождества Христова вавилоняне уже готовили не менее шестнадцати сортов пива (когда вы увидите названия всех сортов пива в этом глоссарии, это число вас уже не удивит). Фараоны Египта платили своим рабочим кружками пива (позднее, римляне платили легионам солью, оставив после себя замечательную фразу "не зря получающий соль", вместо "не зря получающий пиво").

Для всех тех, кто никогда точно не знал, чем именно отличаются сорта пива - эль, светлый эль, бок, пильзенское и лагер (только если вам не все равно, какое пиво пить) – этот глоссарий – бесценный путеводитель по миру пива. Глоссарий подготовлен автором блога myBrewing.ru

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #история #пиво #кулинария #глоссарий

Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 17046

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 7131

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор 6511

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Баница - традиционное болгарское блюдо 6482

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


Олимпиада в Сочи 2014 - перевод спортивных терминов с английского языка 6493

Несколько примеров перевода с английского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися Зимними Олимпийскими играми 2014 в Сочи.


Перевод спортивных терминов: французско-русский глоссарий для Олимпиады в Сочи 2014 6838

В этой небольшой статье мы коснемся особенностей перевода с французского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися XXII Олимпийскими зимними играми и XI Паралимпийскими зимними играми 2014 года в Сочи.


История переводов: Торговля оружием 3903

В бюро переводов "Фларус" завершен крупный проект по переводу на английский язык целой книги – исторического очерка – о военно-техническом сотрудничестве (ВТС) России с иностранными государствами.


Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов 3966

Уже более года в Интернете работает автоматический определитель языка текста Guesser.ru, разработанный нашим бюро переводов. Подведем итоги работы алгоритма определения языка и расскажем о новом алгоритме и принципе работы и методе повышения точности распознавания языка текста.


История переводов: Производство пикантной колбасы чоризо 4221

В нашем бюро завершен проект по переводу с испанского языка исследования о стадиях производства колбасы с красным перцем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог биомедицинского оборудования / Catalog of biomedical equipment", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



При переводе важен контекст


Перевод на кухне: британские ученые сконструировали кухню, способную обучить хозяек французскому языку



Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



Глоссарий любовных фраз из произведений поэтов России


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Лингвисты выложили в интернете аудиозапись на языке древнего Вавилона


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов по телефонии
Глоссарий терминов по телефонии



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru