Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Подготовка рукописи к публикации в журнале

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Июня, 2022
Обращаем внимание, что использование службы языкового редактирования не является обязательным требованием для публикации и не подразумевает и не гарантирует, что статья будет выбрана для рецензирования или принята журналом.


Чтобы редакторы и рецензенты могли точно оценить вашу работу, необходимо убедиться, что английский язык имеет достаточное качество для понимания. Если вам нужна помощь:
- попросите коллегу, для которого английский язык является родным, просмотреть вашу рукопись, чтобы внести коррективы,
- обратитесь к услугам профессиональной службы языкового редактирования, где редакторы улучшат английский язык.

proofread, proofreadit, вычитка, носитель, редактирование

Улучшите свой письменный английский с помощью редактирования нашими экспертами. Наши редакторы проверят рукопись на орфографию и формальный стиль перед публикацией. Мы можем улучшить язык в документах, связанных с исследованиями, например, научных статьях, заявках на гранты, отчетах и новостных статьях. Мы также редактируем документы по всем дисциплинам — от инженерии и медицины до гуманитарных и социальных наук.

Когда вы отправляете работу для редактирования на английском языке, ваш документ редактирует именно тот редактор, который специализируется в данной предметной области. Редактор понимает терминологию и проблемы, характерные для вашей дисциплины. Наши редакторы придерживаются высоких стандартов, чтобы гарантировать вам высочайшее качество редактирования.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #редактор #английский #рукопись #английский язык #качество языка #редактирование #корректура #редактура

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 11310

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Подготовка публикации для западных журналов: Разделы рукописи 2673

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Как привлечь больше людей к прочтению ваших материалов 3477

Несколько советов редактора бюро переводов для авторов, научных сотрудников, издателей, которые так часто обращаются в нашу компанию за услугой вычитки и корректуры своих работ и произведений.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Клише и разговорные выражения 2937

Клише — это часто употребляемые выражения, а разговорные выражения - это типичная разговорная речь.


Основа редакторского отдела - Тематическая специализация 2236

Хороший текст должен быть понятным, ярким, легким для прочтения, не вызывать негативных ассоциаций. Такой "правильный" текст получается в результате профильного редактирования текста.


بضع كلمات حول تخطيط النصوص باللغة العربية 3608

يختلف التخطيط باللغة العربية عن تخطيط اللغة الروسية بسبب عدد من الميزات التي لا تميز لغتنا وتعتبر غريبة عنا.


Исследователи обнаружили несколько испаноязычных рукописей Сервантеса 3642

Испанские исследователи нашли в архивах Севильи четыре ранее не известных документа, связанных с писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой. Рукописи проливают свет на некоторые новые факты из жизни автора знаменитого "Дон Кихота", а на одном из документов обнаружена подпись испанского автора.


Перевод с "языка с помехами": ученые выяснили, каким образом люди интерпретируют речь 3325

Допустим, вы слышите от кого-то следующее предложение: "Мужчина дал мороженное ребенок" (англ. "The man gave the ice cream the child"). Все ли в нем правильно или какого-то слова не хватает? Или предложение должно звучать так: "Мужчина дал мороженное ребенку" (англ. "The man gave the ice cream to the child")?


В России вручили антипремию "Абзац" за худший перевод, редактуру и "преступления против российской словесности" 3276

На открывшейся в Москве 13 марта ярмарке "Книги России" были объявлены лауреаты книжной антипремии "Абзац", вручаемой за несоответствие требованиям современного книгоиздания.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

метки перевода: журнал, энегетика.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык




Качество перевода художественной литературы в России падает, а ее популярность растет



Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по кибернетике
Глоссарий по кибернетике



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru