Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google продемонстрирует очки дополненной реальности с автопереводом речи

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Июня, 2022
Очки будут переводить произнесенные слова вокруг вас в реальном времени.


переводчик, технологии, Google, текст, приложение, дополненная реальность, собеседник, смартфон


Google завершил свою презентацию I/O одним большим сюрпризом: взглядом на свои последние AR-очки.
Ключевой особенностью, которую продемонстрировал Google, была возможность видеть перевод произнесенного текста прямо перед вашими глазами, что является очень практичным приложением для очков. В то время как большая часть Кремниевой долины активно инвестирует в то, чтобы представить очки дополненной реальности, до сих пор никто не предложил действительно сверхполезного и нужного приложения для дополненной реальности, которое позволило бы вам не обращать внимания на широкий спектр проблем конфиденциальности, присущих этой технологии. Живой перевод произносимого слова, безусловно, был бы суперудобной функцией.
Компания не поделилась какими-либо подробностями о том, когда они появятся в продаже, а только продемонстрировала их на видео, которое на самом деле не показывало сам дисплей или то, как человек будет взаимодействовать с очками. Но то, что было показано, нарисовало красочную картину потенциального будущего AR.
Глава корпорации подчеркнул, что очки помогут наладить общение глухим или слабослышащим, речь собеседника они смогут прочитать в своих очках. Также компания считает, что AR может существовать во многих местах или предметах помимо смартфонов.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #технологии #Google #текст #приложение #дополненная реальность #собеседник #смартфон

Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 21119

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Создатели гарнитуры для синхронного перевода собрали 1 млн. долл. всего за несколько часов 2030

Компания Waverly Labs, запустившая на днях сбор средств на изготовление гарнитуры для синхронного перевода, собрала более 1 млн. долл. всего за несколько часов.


10 уловок языка тела для успешного собеседования 2331

Собеседование с работодателем. Расслабитесь и дышите ровнее, язык тела вам поможет.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сервис Яндекс.Перевод теперь работает и в режиме оффлайн 3193

Разработчики усовершенствовали приложение Яндекс.Перевод для iPhone: теперь переводчик работает без подключения к интернету. Достаточно лишь скачать на свой смартфон необходимые словари.


Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub 3373

Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст 3774

Ученые из Университета Абердина разработали программу, способную переводить языка жестов в текст. Как ожидается, новинка будет, в первую очередь, полезна людям с нарушениями слуха и откроет перед ними большие возможности в общении на расстоянии.


Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo 2907

Первый сеанс одновременного мультиязыкового чата, в котором принимали участие представители 92 национальностей, говорившие на 50 языках мира со знаменитой рок-группой Kiss, состоялся 20 мая этого года и будет внесен в Книгу рекордов Гиннесса.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей 4984

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.


Международная специализированная выставка сырья, оборудования и технологий для производства изделий из пластмасс "Роспласт-2011" начинает свою работу в Москве 2812

Основные тематические разделы: сырьё, полуфабрикаты, изделия из пластмасс, композиционных материалов, комбинированных металлополимерных систем, оборудование и технологии, средства производственной инфраструктуры, системы диагностики оборудования, средства контроля и мониторинга, системы управления технологическим оборудованием различного назначения и сложности, программное обеспечение.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: имущественный, законодательство, свидетельство.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011


Развитие технологий оказывает влияние на язык


В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок


В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий в области магнитной гидродинамики
Глоссарий в области магнитной гидродинамики



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru