Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мост китайского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 Июня, 2022
С 17 по 19 июня в России в онлайн-формате состоялся финал отборочного тура всемирного конкурса на знание китайского языка среди студентов и школьников "Мост китайского языка".




Всемирный конкурс на знание китайского языка среди студентов - "Chinese Bridge" проводится с 2002 года.

Россия впервые отправила своего представителя на финал конкурса "Мост китайского языка" в 2012 году.
Ежегодно конкурс проходит под эгидой Главного управления Институтов Конфуция (Ханбань).

В финале конкурса, организованном посольством Китая в России, Институтом Конфуция Новосибирского государственного технического университета и московской школой No.1948, приняли участие 47 молодых китаистов, из них 14 студентов вузов и 33 учащихся средних и начальных школ.

Первое место в студенческой группе занял Егор Бетехтин из Института Конфуция Новосибирского государственного университета. Софья Щербина из Института Конфуция Дальневосточного федерального университета заняла первое место в группе средних школ, Кристина Богданова и Александра Ваксова из Школы Конфуция Санкт-Петербурга разделили первое место в группе начальных школ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #посольство #конкурс #Санкт-Петербург #китаист #университет

Прогнозы развития индустрии переводов на 2026 год 1585

Анализируя статистику и текущую ситуацию в индустрии переводов, что мы ожидаем в следующем году? Диверсификация языковых направлений и увеличение использования ИИ.


"Большую китайскую энциклопедию" издали на русском языке. 2383

7 ноября во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы состоялась презентация "Большой китайской энциклопедии" на русском языке.


Английская полиция продлевает польский аккаунт в Твиттере 3054

Экспериментальный проект, запущенный в Илинг и Хаунслоу снискал огромную популярность, и привлек около 600 польских пользователей за первые шесть недель, включая посольство Польши.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" 3909

Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3855

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция 4103

В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире.


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений 3742

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.


Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров 3176

В период 8-9 февраля в Сыктывкаре проходила международная конференция с тематикой «Инновационные технологии в сфере национального образования». Лингвисты, педагоги, авторы учебников из России, Норвегии и Финляндии обсудили текущую ситуацию с функционированием языков финно-угорских народов.


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка 3462




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Опиисание мебели", Мебель

метки перевода: мебель, опиисание.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов по геологии (горное давление)
Глоссарий терминов по геологии (горное давление)



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru