Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык жестов в помощь пассажирам поездов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Июня, 2022
"Рука говорит на всех языках, и как универсальный характер Разума, как правило, понимают и знают все Народы, несмотря на формальные различия их Языков. И, будучи единственной естественной для человека речью, ее вполне можно назвать языком и общим языком человеческой природы, который, без обучения, люди во всех регионах обитаемого мира с первого взгляда легче всего понимают". Джон Бульвер




У глухонемых людей разных стран свои жестовые языки. Например, в Америке используют жестовый язык — амслен (ASL), который совершенно не похож на британский жестовый язык (BSL), несмотря на то, что оба эти языка разделяют один и тот же звуковой язык — английский.

Да, неслышащие люди тоже нуждаются в переводчиках.

Именно для таких пассажиров железнодорожная компания TransPennine Express на всех станциях Северной Англии создала возможность воспользоваться услугами перевода на британский язык жестов.

Сотрудники станции обеспечивают полноценное общение между глухонемым пассажиром и сурдопереводчиком посредством бесплатного видеозвонка.
Связь глухонемых клиентов с сурдопереводчиком можно будет наладить также через веб-сайт TransPennine Express.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #видео #английский #сайт #язык жестов #веб-сайт #сурдоперевод #ASL

Слово дня: Chips 11145

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


Сурдоперевод на музыкальных мероприятиях 2988

Сурдопереводчики становятся все более распространенным явлением на крупных музыкальных мероприятиях. Почему же только сейчас данный вид перевода попадает в фокус внимания?


На Алтае выпустили словарь жестового языка на машиностроительную тематику 3475

В Алтайском крае разработали и опубликовали первый в России словарь жестового языка "Машиностроительные термины".


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling 4754

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.


Сайты на удмуртский не переводятся 3565

Министр информатизации и связи Удмуртии Владимир Перешеин в рамках онлайн-конференции признал, что перевод сайтов республиканских министерств на удмуртский язык застопорился.


Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный 3418

11-классник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный и наоборот. Программа работает с операционными системами iOS и использует словари Google.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 3970

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.


История переводов: Ощутите реальность трехмерного изображения в вашем новом домашнем кинотеатре 3310

Домашние кинотеатры стали производиться со второй половины XX века. Основная идея домашнего кинотеатра – создать при просмотре "эффект присутствия" в кадре. Поэтому рекомендуется оборудовать отдельную комнату для подобных кинопросмотров.


Студенты из Украины создали перчатки для перевода с языка жестов 3017

Команда студентов quadSquad из Донецка одержала победу в конкурсе технологических проектов Imagine Cup, проводимом компанией Microsoft. Победители представили перчатки EnableTalk, которые преобразуют жестовый язык в речь.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование макета презентации", Бизнес перевод

метки перевода: презентация, макет, редактирование.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



В Екатеринбурге был показан спектакль на языке жестов


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле
Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru