|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Опубликован глоссарий компьютерных терминов на сайте бюро переводов |
|
|
 Этот глоссарий содержит базовые термины, относящиеся к компьютерам и сетям. Каждый термин включает описание.
Термины из глоссария относятся к приложениям, командам, функциям, операционным системам, изображениям, способам обработки информации и сети Интернет.
Глоссарий базовой компьютерной терминологии
Этот глоссарий поможет переводчикам текстов по тематикам: медиакоммуникации, электронная техника, искусственный интеллект, передача данных, базы данных, распределенная обработка данных, мультимедиа, программирование, обработка текста.
Глоссарий акронимов по информатике (Information technology acronyms)
Мы также напомним о глоссарии компьютерных акронимов и сокращений.
Расширения файлов
Представляет интерес глоссарий, содержащий наиболее часто используемые расширения и их связь с различными программными системами.
Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему! |
Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов представляет собой важный инструмент для переводчиков специализированных текстов. Понимание специфики агропромышленного комплекса, знание ключевых понятий и сокращений позволяет не только улучшить качество перевода, но и сделать процесс перевода более структурным. |
Переводчики медицинских текстов сталкиваются с множеством проблем при переводе названий фармацевтических препаратов. Поэтому наличие в бюро переводчиков, которые являются экспертами в конкретных областях медицины, а также носителями языков, имеет жизненно важное значение. |
Американские исследователи из Массачусетского технологического института совместно с подразделением Google Brain создали нейросеть, способную читать древние надписи подобно ученым-дешифровщикам. |
Поскольку все большее число небольших компаний выходят на международный рынок, необходимость преодоления языковых барьеров выше, чем когда-либо. |
Директор лаборатории мозга и языка медицинского центра университета Джорджтауна - Майкл Ульман считает, что системы памяти общего назначения, которые лежат в основе изучения языков у детей и взрослых, вероятно, являются основой обучения языкам программирования. |
Если вы два в одном - профессиональный переводчик и хакер, то фразы, подобные "вывалиться в "кору", "компилить", "лаймер", "патч" и многие-многие другие, переведенные с английского языка, будут вам предельно ясны и понятны. А если же нет? |
В столичном Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 24 по 26 апреля 2013 года будут проходить V специализированная выставка приборов и средств контроля, испытаний и измерений "Expo Control-2013" и V специализированная выставка систем и технологий машинного зрения и промышленной обработки изображений "VIT Expo-2013". |
В Москве в Международном выставочном центре "Крокус Экспо" в период с 29 по 31 января 2013 года состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Редактирование каталогов полиграфических услуг для международного рынка", Бизнес перевод метки перевода: редактирование, полиграфический.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|