Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чем отличается форматирование рукописи от редактирования?

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.

Philipp Konnov
26 Мая, 2022

научное редактирование

В русском языке форматирование и редактирование статьи часто сливаются в одно.

Услуга форматирования включает:
- исправление макета рукописи и создание шаблона страниц,
- форматирование текста, заголовков,
- оформление титульного листа,
- размещение изображений, графиков, диаграмм,
- проверку цитат и ссылок.

Все изменения производятся в соответствии с рекомендациям журнала, в который вы будете отправлять рукопись.

Редакторы также укажут, нужно ли пересмотреть статью, чтобы заголовок, аннотация, текст и подписи к рисункам соответствовали требованиям журнала по количеству слов.

Форматирование рукописи не включает ее редактирование.

Статья по теме: Научное редактирование рукописи.

Глоссарий научного редактора


Глоссарий научного редактора
Данный глоссарий следует использовать при написании научных работ, статей, диссертаций и подготовке исследований к публикации.






Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #аннотация #форматирование #требования #заголовок #журнал #рукопись #редактирование

О переводе субтитров в формате .srt 3791

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Все о сертифицированном переводе текстов 1012

Сертифицированный перевод — это официальное подтверждение соответствия перевода оригиналу. Такой перевод часто требуется для взаимодействия с государственными органами, учебными заведениями или международными организациями. Кто имеет право выполнять сертифицированные переводы, когда они нужны и какую роль играет печать бюро.


Что значит "привести статью в порядок"? 1297

Возможно, это покажется удивительным, но почти треть запросов на редактуру в наше агентство приходит в такой или похожей формулировке.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий по патентованию и регистрации права на изобретение 1040

Переводы патентов принято считать областью технических текстов с высокой долей использования машинного перевода. Но в последнее время мы стали получать заказы на перевод патентов, выполненных именно вручную, переводчиком со специальным образованием.


Как перевести PDF-документ? 1739

Особенности подготовки PDF-файлов, макетов брошюр, каталогов к редактированию, корректуре и переводу


Подготовка публикации для западных журналов: Процесс отправки, форматы файлов 2099

Рукописи должны быть представлены онлайн и загружены на сайте. Подающий автор несет ответственность за рукопись в процессе подачи и рецензирования. Автор, подавший заявку, должен убедиться, что все подходящие соавторы включены в список авторов и что все они прочитали и одобрили представленную версию рукописи.


Придумай слоган для Географического диктанта 3158

Стартовал международный конкурс, организованный Русским географическим обществом, на котором выберут автора лучшего слогана для Диктанта-2021. Дедлайн 31 июля 2021 года.


Стиль форматирования документов для Института Инженеров-Электриков и Электронщиков (IEEE) 1579

Знакомим читателей со стилем форматирования исследовательских документов и цитируемых источников, создаваемых для Института Инженеров-Электриков и Электронщиков (IEEE). Стиль IEEE широко используется при переводе технической документации во всех отраслях инженерного дела, информатики и других технологических областях.


Конкурс художественных переводов с английского языка 2496

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Логистика и перевозки

метки перевода: транспортный, оплата, подпись, железнодорожный, торговля, уплата, валюта.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Подготовка книги к печати - редакционный процесс



Популярные языки в переводах за январь 2018



Талибы в Пакистане издают журнал на английском языке




Женщины и мужчины по-прежнему неравноправны, даже после смерти




Журналисты перевели Декларацию прав человека на язык манси и ханты




Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве




В Германии расшифровали колдовскую рукопись XVIII века на немецком языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий по инфракрасному и термическому контролю
Глоссарий по инфракрасному и термическому контролю



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru