Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Апреля, 2022
Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте




Кафедра лингвистики и перевода факультета иностранных языков Омского государственного университета имени Ф. М. Достоевского организует Всероссийский конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022".

Конкурс проводится для студентов бакалавриата и специалитета российских и зарубежных вузов.

Конкурсные работы принимаются в трех номинациях: "Перевод художественного текста", "Перевод технического текста", "Перевод субтитров" (английский язык).

Для перевода на русский язык предлагаются тексты на четырёх конкурсных языках: английском, немецком, испанском и китайском.

Конкурсные работы от студентов принимаются с 4 апреля по 30 апреля 2022 года включительно. Подведение итогов и награждение победителей состоится 1 июня 2022 года.

Подробнее о конкурсе можно узнать здесь:
https://omsu.ru/notes/15975/


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #английский #студент #конкурс #лингвист #университет #факультет

Ньяма чома, Бонго Флава и даладала теперь включены в Оксфордский словарь английского языка 4438

Оксфордский словарь английского языка (OED) — крупнейший словарь английского языка — добавил 200 новых и исправленных статей из восточноафриканского английского, которые в основном используются в Кении, Танзании и Уганде.


В Бельгии проходит Неделя русского языка 3417

В Брюсселе в Российском центре науки и культуры проходит Неделя русского языка. Данное мероприятие проводится Центром международного образования МГУ им.М.В.Ломоносова при содействии представительства Россотрудничества в Бельгии и Нидерландах в рамках Федеральной целевой программы "Русский язык".


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 3439

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры 4121

Заведующая кафедрой русского и французского языков Педагогического факультета Западночешского университета в городе Пльзень Яна Совакова получила диплом Фонда русской культуры за многолетнюю и самоотверженную деятельность как передовой чешский литературный ученый, известный в мировой русистике.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей 5121

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.


Save the Words пытается спасти исчезающие слова 7909



В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев 5172

Американское управление по борьбе с наркотиками разместило вакансию на должность специалиста эбоникс - сленгу афроамериканцев.


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете 4908

В период с 12 по 16 авгута в Пекине будет проходить Конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете (Generative Linguistics in the Old World - GLOW-in-Asia).


В Великобритании появился необычный перевод Корана 4729

Необычное издание Корана на двух языках (английском и арабском) появилось в Великобритании.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Общие положения о рассмотрении жалоб на административные акты", Юридический перевод

метки перевода: административный, жалоба, рассмотрение.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по корпоративным конкурсам
Глоссарий по корпоративным конкурсам



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru