Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022"

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте




Кафедра лингвистики и перевода факультета иностранных языков Омского государственного университета имени Ф. М. Достоевского организует Всероссийский конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022".

Конкурс проводится для студентов бакалавриата и специалитета российских и зарубежных вузов.

Конкурсные работы принимаются в трех номинациях: "Перевод художественного текста", "Перевод технического текста", "Перевод субтитров" (английский язык).

Для перевода на русский язык предлагаются тексты на четырёх конкурсных языках: английском, немецком, испанском и китайском.

Конкурсные работы от студентов принимаются с 4 апреля по 30 апреля 2022 года включительно. Подведение итогов и награждение победителей состоится 1 июня 2022 года.

Подробнее о конкурсе можно узнать здесь:
https://omsu.ru/notes/15975/


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #английский #студент #конкурс #лингвист #университет #факультет


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 11271

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс перевода среди студентов и школьников 1762

„Татары, узбеки и ненцы и весь украинский народ, и даже приволжские немцы к себе переводчиков ждут. И может быть в эту минуту меня на турецкий язык японец какой переводит и в самую душу проник." Осип Эмильевич Мандельштам.


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры 3618

Заведующая кафедрой русского и французского языков Педагогического факультета Западночешского университета в городе Пльзень Яна Совакова получила диплом Фонда русской культуры за многолетнюю и самоотверженную деятельность как передовой чешский литературный ученый, известный в мировой русистике.




Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 2879

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса 4263

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии 4720

Около 90% студентов, которые проходят обучение в университетах Германии на переводческих отделениях, начинают работать по специальности уже на первом году обучения.


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil 3078



Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР 3238



Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр 3419

В одном из старейших университетов Нидерландов - Гронингенском университете - открылся Русский центр. Центр создан по инициативе лингвистов-русистов, работающих в российском фонде "Русский мир".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение / Supplementary Agreement ", Юридический перевод

метки перевода: собственность, договор, образование, недвижимый.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Популярность русского языка в мире снижается


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Глоссарий по грузовым перевозкам в США
Глоссарий по грузовым перевозкам в США



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru