Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературный конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Рильке"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Апреля, 2022
Дверца в паутине сонной. Солнце пробует украдкой стих под каменной Мадонной перевесть с латыни краткой. (Райнер Мрия Рильке "На малой стране". Перевод С. Петрова)


Переводим Рильке

Объявлен литературный конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Рильке". Дедлайн 1 октября 2022 года.

Организатор: Самарская муниципальная информационно-библиотечная система и Культурный Австрийский форум.

К участию приглашаются все желающие в возрасте от 16 лет.

Принимаются работы в трех номинациях:

Перевод - участвуют переводы стихотворений из цикла "Жертва Ларам";

Понимание - эссе-понимание по произведению Р. M. Рильке "Флорентийский дневник";

Чтение - видеоролик чтения отрывка из произведения Р. M. Рильке "Флорентийский дневник".
На конкурс подается не более одной работы в номинации.

Для участия нужно заполнить заявку и текст перевода на почту Rilke.konkurs@yandex.ru

Победителей ждут награды.

Сайт конкурса: https://vk.com/concursrilke

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литературный конкурс #литературный #номинация #эссе #видео #конкурс #Рильке

Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 6521

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Пушкинский конкурс для учителей русского языка 2801

Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. — П. Мериме, французский писатель и переводчик.


Открыт прием заявок на конкурс короткого рассказа "Только текст" 1193

Дедлайн - 19 августа.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Премию «Нацбест» вручили писателю из Екатеринбурга Алексею Сальникову 2384

Лауреатом литературной премии «Национальный бестселлер-2018» выбрали писателя из Екатеринбурга Алексея Сальникова за роман «Петровы в гриппе и вокруг него».


Русскоязычным писателям и поэтам вручили награды в Москве 2273

В канун Всемирного дня поэзии в Москве состоялась торжественная церемония вручения национальных литературных премий "Поэт года" и "Писатель года".


Подробности конкурса «Мост дружбы» 1898

Более ста литераторов — 84 из России и 18 из Республики Беларусь приняли участие в конкурсе молодых литераторов Союзного государства «Мост дружбы», лауреатов которого наградили в пятницу в Минске, сообщил госсекретарь Союзного Государства Григорий Рапота.


Оскар: Россию будет представлять “Солнечный удар” Никиты Михалкова 2598

Уже получавший в 1995 Оскар Никита Михалков получил шанс повторить свой триумф.


Видеоролики с YouTube переведут на арабский язык 3842




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Презентация компании - разработчик российского ПО, системный ИТ-интегратор", Информационные технологии

метки перевода: разработчик, интегратор.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование




В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи



Выставка "Уильям Блейк и британские визионеры" проходит в Пушкинском музее


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика
Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru