Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературный конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Рильке"

Дверца в паутине сонной. Солнце пробует украдкой стих под каменной Мадонной перевесть с латыни краткой. (Райнер Мрия Рильке "На малой стране". Перевод С. Петрова)


Переводим Рильке

Объявлен литературный конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Рильке". Дедлайн 1 октября 2022 года.

Организатор: Самарская муниципальная информационно-библиотечная система и Культурный Австрийский форум.

К участию приглашаются все желающие в возрасте от 16 лет.

Принимаются работы в трех номинациях:

Перевод - участвуют переводы стихотворений из цикла "Жертва Ларам";

Понимание - эссе-понимание по произведению Р. M. Рильке "Флорентийский дневник";

Чтение - видеоролик чтения отрывка из произведения Р. M. Рильке "Флорентийский дневник".
На конкурс подается не более одной работы в номинации.

Для участия нужно заполнить заявку и текст перевода на почту Rilke.konkurs@yandex.ru

Победителей ждут награды.

Сайт конкурса: https://vk.com/concursrilke

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литературный конкурс #литературный #номинация #эссе #видео #конкурс #Рильке

Кто такие чиканы? 9062

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Международный конкурс эссе на иностранных языках "Единство в различии" 3590

Образовательная компания RELOD и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино приглашают принять участие в ежегодном международном конкурсе эссе на английском, французском или испанском языках Unity in Diversity / Unité en Diversité / Unidad en Diversidad.


Завершился V международный литературный конкурс "Армянские мотивы" 1627

"Я влюбляюсь в слова - в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским" Андрей Битов.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс молодых переводчиков 1961

Роберт Мария Рильке - известный поэт-модернист XX века, считал Россию своей духовной родиной. Он писал стихи и прозу на немецком, французском и даже русском языках.


В Германии вручили премии русскоязычным писателям 1852

В Германии подвели итоги Международного литературного конкурса русскоязычных авторов «Лучшая книга года». На церемонию вручения премии лауреатам приехали литераторы из 35 стран мира.


Пятеро россиян попали в список соискателей литературной премии имени Астрид Линдгрен 1938

Пятеро россиян, среди которых три писателя и двое иллюстраторов, попали в список соискателей Международной премии имени Астрид Линдгрен (ALMA). Список номинантов был объявлен на Франкфуртской книжной ярмарке.


Миф о поэте в Р. М. Рильке 2149



Дублинеска 1893

Вышла книга Энрике Вила-Матаса «Дублинеска»


Открылся прием заявок на соискание литературной премии "Белла" от авторов, пишущих на русском и итальянском языках 2913

Молодые авторы поэтических произведений из России и Италии приглашаются к участию в конкурсе - литературной премии "Белла", учрежденной в память о выдающейся русской поэтессе ХХ века Белле Ахмадулиной.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, гарантийный, поездка, направление.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Австралийские лингвисты предложили жителям острова Крокер принять участие в языковой документации




YouTube начал переводить русскую речь в субтитры




Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование




В конце сентября в четвертый раз пройдет литературный конкурс "Музыка перевода"



Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь"


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы в области ИТ: тематики, по которым у нас есть выполненные проекты
Опыт переводов на различные ИТ-тематики, стоимость письменного перевода, портфолио бюро.



Строительный глоссарий
Строительный глоссарий



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru