Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Всероссийский конкурс специального перевода

„Немецкий язык в сущности богат, но в немецкой разговорной речи мы пользуемся только десятой долей этого богатства; таким образом, фактически мы бедны словом." — Генрих Гейне


Оренбургский государственный университет

Кафедра немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка, Студенческая научно-проектная лаборатория перевода факультета филологии Оренбургского государственного университета совместно с Ассоциацией переводчиков Оренбургской области и Оренбургским отделением Союза переводчиков Российской Федерации объявляет Всероссийский конкурс специального перевода для студентов среднего профессионального образования и высшего образования.

Конкурс проводится в четырех номинациях:

1 Перевод технического текста;
2 Перевод маркетингового текста;
3 Перевод медицинского текста;
4 Перевод юридического текста.

Предусмотрены две категории:
Категория 1 Студент СПО и
Категория 2 Студент ВО.

Конкурсные работы принимаются с 22-го марта по 22-ое апреля 2022 года. Подведение итогов конкурса, награждение и рассылка электронных дипломов состоится после 11-го мая 2022 года.

Файлы работы и заявки необходимо присылать по электронной почте на адрес: wjatschina@rambler.ru

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #университет #переводчик #студент #конкурс #2022 #немецкий #немецкий язык

Самые колоритные обращения в Болгарии 4195

«Кво стаа, брато?» «Как си, копеле?», «Мараба, шмиргел», - это лишь малая часть обращений, которые можно услышать на улицах Болгарии. В целом, имеют одинаковое значение - «Как дела, брат (друг, негодник и т.д.).


Популярные языки в переводах за октябрь 2022 1664

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2022 года. Сертификаты, таможенные декларации, чеки и опять сертификаты.


Популярные языки в переводах и услугах вычитки в июне 2022 года 2732

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2022 года. Услуги вычитки пользуются популярностью у частных клиентов.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Английский язык в немецкой рекламе - Нужен ли Вам Denglisch? 3798

Они звучат круто, модно и международно: англицизмы в рекламе. Ненужная вещь или жизненная необходимость?


"Швабицизмы" для Дудена 2739

Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря?


Немецкий язык - трудный язык? 2476

Журнал Focus приглашает принять участие в онлайн-тестировании и проверить свои знания немецких слов.


В Великобритании состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions" 3850

В период 10-11 марта этого года в Университете Дарэма (Великобритания) состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions". Предварять конференцию будет мастер-класс на тему "Перевод как процесс: переводчики и культурный обмен" (Translation as a Process: translators and cultural change), который намечен на 9 марта.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей 4966

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 6700

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Общая тема

метки перевода: перевод, бизнес-системы, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Отобрано 100 лучших языковых блогов


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по цифровым методам передачи информации
Глоссарий по цифровым методам передачи информации



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru