Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий

В каждой инструкции к лекарственному средству есть раздел "Побочные действия". Это самый интересный раздел. Но не читайте его, если собираетесь пить эти таблетки.

Филипп К.
25 Июля, 2011

Завершен перевод инструкции к лекарству от бессонницы. Как всегда в подобных случаях, список побочных действий прекрасен и удивителен своей парадоксальностью. Он содержит следующие пункты: беспокойство, возбуждение, агрессивность, раздражительность, изменения в поведении. Не правда ли, неплохо для скромного седативного препарата?

Это, на самом деле, типичная картина. При работе с медицинскими переводами (в их фармацевтической части) самый увлекательный аттракцион - сравнение списка состояний, которые данное лекарство призвано лечить, и списка возможных побочных эффектов. Лекарство можно считать безупречным, если эти списки совпадают менее чем на 60%. Но частенько совпадений больше. Поэтому, приняв таблетку от болей в животе, не удивляйтесь появлению "рези в эпигастральной области". Посмотрите: в инструкции же черным по белому написано, что это вероятный побочный эффект.

Но нет ничего хуже, как читать этот раздел перед приемом лекарства. Это - верный способ отведать большей части списка. Читайте только показания к применению, глотайте пилюлю и будьте здоровы!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #список #лекарство #побочный эффект #боль #фармацевтика #история переводов #медицинский перевод


Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»? 16361

Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Неожиданные выражения для «простуды» на языках мира 826

Простуда и зима – два неразлучных явления. Возможно, у вас простуда или «лягушка в горле», или вы просто чувствуете себя немного «под погодой». И некоторые иные интерпретации этого неприятного состояния в различных языках.


Московских врачей научат говорить на английском языке 1428

Правительство Москвы планирует разработать ряд целевых программ медицинского образования, предполагающих овладение врачами иностранными языками на высоком уровне.




Русский язык находится на третьем месте по популярности в мире - эксперт 1885

Русский язык находится в тройке самых популярных в мире языков с общим числом носителей свыше полумиллиарда человек. Об этом заявила глава Санкт-Петербургского государственного университета и руководитель Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Вербицкая, выступая на Всемирном конгрессе соотечественников.


Слово года-2012 во Франции - голосование 1837

Французский телеканал международного вещания для франкофонов мира TV5 Monde и Фестиваль Слова (le Festival du Mot) организовали голосование "Слово года".


Опубликован короткий список переводов, претендующих на премию Норы Галь 1906

Учредители премии Норы Галь, присуждаемой за лучший перевод рассказов с английского языка на русский, назвали имена восьми финалистов, которые будут бороться в финале за звание лауреата премии. Всего было прислано 73 текста, которые выдвинули различные издательства, журналы, литературные организации и сами переводчики.


Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов 1605

По данным британского научно-исследовательского центра 2020 Health, Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов, что на 17% больше суммы, израсходованной в 2007 году. Ежедневные расходы ведомства на услуги переводчиков составили 59 тыс. фунтов стерлингов.


Спутниковая фотосъемка для строительных целей: перевод дилерского договора 1338

Бюро переводов “Фларус” завершило перевод пакета документов, связанных с подписанием дилерского договора между крупной японской многопрофильной корпорацией и российской строительно-производственной компанией.


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии 1877

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Корейско-российские отношения / Korean-Russian relations", Политика и политология, Переводчик №1022

метки перевода: субъект, изменение, договоренность, планирование.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей




Для СМИ России введут список из 5 млн. запретных слов



Пациенты в Великобритании сталкиваются с трудностями перевода в общении с врачами


Сезон миграции - переводы документов на выезд из России


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Glossary of Translation Terms
Glossary of Translation Terms



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru