Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Марта, 2022
За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


доллар

Моментальное влияние падение курса рубля оказало на трансграничные платежи переводчикам, с которыми сотрудничает наше бюро. Около 15% всех внештатных переводчиков находится за рубежом и ставки за слово перевода для них зафиксированы в местной валюте или долларах. Цена за слово перевода в рублях за несколько дней выросла на 100-150%, не говоря уже о сложностях проведения платежей из России в другие страны.

Приведем небольшой пример ставок за слово перевода для разных языков до и после изменения курса.

Английский язык: основная услуга, которая пользуется популярностью у клиентов - это вычитка носителем языка. Средняя цена за слово составляла 2-2,2 рубля. Сейчас же переведенная по текущему курсу ставка за слово редактирования составляет 4,5-7 рублей. Рост больше чем в два раза.

Сильное давление испытывают такие языки, как турецкий, азербайджанский, китайский, японский. При переводе с языка на русский язык мы привлекаем переводчиков из России, ставки за слово перевода которых зафиксированы в рублях и составляют 1,5-3 рубля. При переводе с русского языка на иностранный язык мы всегда стараемся привлечь переводчика-носителя языка и почти всегда это иностранец. В результате цена за слово перевода выросла до 6-12 рублей. Предельные значения отмечаются на редких и "дорогих" языках, вроде японского и корейского.

Все вышесказанное приводит к тому, что в цену за слово перевода стали закладывать валютную курсовую наценку, которая меняется практически ежедневно. Вера в то, что все придет в норму и стабилизируется, позволяет думать, что валютная наценка будет упразднена. Но пока это единственный вариант оказывать услуги качественного перевода и не оказаться в убытке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кризис #валюта #Рубль #ставка #цена перевода #стоимость перевода #вычитка носителем языка #доллар #курс

Felicitaciones con la traducción 6067

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Когда возникнет усталость от нейросетевого перевода? 59953

Признаем, что нейросетевой перевод становится все более популярным и доступным для клиентов переводческих агентств. Многие заказчик воспринимают машинный перевод как панацею, способную мгновенно решить вопрос с любым текстом на иностранном языке. Однако на практике опыт показывает, что этот перевод пока далек от совершенства, особенно с техническими и специализированными документами.


Начинается время демпинга на услуги профессиональных переводов 2223

Сейчас каждый клиент отправляет запрос на перевод в несколько агентств и выбирает поставщика услуг на основе цены. Если цена перевода является решающим фактором, то что с критериями качества перевода? Могут ли возможные ошибки и недочеты принести вреда больше, чем создаст пользы экономия на услугах перевода?


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ньяма чома, Бонго Флава и даладала теперь включены в Оксфордский словарь английского языка 4474

Оксфордский словарь английского языка (OED) — крупнейший словарь английского языка — добавил 200 новых и исправленных статей из восточноафриканского английского, которые в основном используются в Кении, Танзании и Уганде.


Цены на услуги носителей-иностранцев со знанием русского языка 2828

Каким образом русский язык может выучить иностранец и для каких целей это он делает? Что лучше и дешевле - иностранец, выучивший русский язык, или русскоязычный переводчик с последующей вычиткой носителем языка?


Слово дня: Рубль 1293

Существуют несколько версий происхождения слова "рубль". Самые внушающие доверие версии расходятся в некоторых деталях, но в основе их связь с глаголом "рубить".


Премия для переводчиков "БелРосс" 3382

С 15 февраля 2020г. по 15 сентября 2020г. принимаются заявки на девятый международный конкурс "Oткрытая Евразия-2020″.


Конкурс устного последовательного перевода 2431

28-29 марта 2019 г. на базе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого состоится проведение третьего международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int.


«Токсичный» словарь уходящего года 2130

Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия

метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Чешский интеграционный курс




Конкурс художественного перевода




Конкурс небольшого перевода от Laowaicast




В Сочи состоялось открытие третьей Международной Недели русского языка




Конкурс для учителей китайского языка




Акция "Дарите книги с любовью" в России




Кризис, доллар и профессиональные переводы



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Словарь латинских выражений
Словарь латинских выражений



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru