|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
О бразильском варианте португальского языка |
|
|
 Компании из России решили выйти на международный рынок Бразилии? Почему нет? За последний месяц к нам обратилось три клиента с этим запросом.
Основное различие между бразильским и португальским произношением заключается в силе ударения и артикуляции гласных, слоги произносятся более размеренно и отчетливо. На территории страны можно услышать испанскую, английскую, итальянскую или французскую речь, а коренное население говорит на индейских языках.
Бразильский вариант португальского языка начал складываться в XVI веке, когда первая португальская экспедиция под началом Педру Кабрала появилась у берегов Бразилии.
В Бразилии сложился так называемый общий язык, в основу которого лег язык тупи-гуарани (один из индейских языков), дополненный португальскими заимствованиями.
Общий язык был основным средством общения португальцев с местным населением для всей Бразилии в течение 200 лет. Влияние португальского языка увеличивалось с дальнейшей колонизацией Бразилии. Португальский был государственным языком, на нем велась документация. Двуязычие постепенно уступало место португальскому языку и в 1727 г. в Бразилии было официально запрещено пользоваться общим языком.
Услуги перевода с бразильского варианта португальского языка
Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку. |
Благодаря Интернету мы покупаем и продаем продукцию на международных рынках, и эти рынки состоят из языков и культур, отличных от наших. В современном мире услуги перевода для компаний-импортеров имеют важное значение. |
Несмотря на то, что произношение в обоих языках разное, написание практически одинаково, за исключением того, что слова различны. В 2009 году было подписано соглашение, чтобы сделать написание некоторых слов одинаковым в европейском и бразильском португальском языке. |
Cуществует два типа португальского языка: бразильский португальский и европейский португальский. Так же, как европейский испанский отличается от латиноамериканского варианта, португальский язык в Европе, отличается от бразильского. С точки зрения лексики, грамматики и произношения есть много различий между ними. |
В английском есть целый набор слов, которые пишутся одинаково, но относятся к разным частям речи. О таких словах и поговорим в этой статье. |
Как бренды завоевывают мировой рынок? Как находят способ привлечь внимание столь неоднородной аудитории? При помощи транскреации – процесса воссоздания и адаптации рекламных и маркетинговых сообщений с учетом языковых и культурных различий. |
Синхронного переводчика и преподавателя Дмитрия Петрова многие знают, как ведущего программы «Полиглот» на телеканале «Культура». |
Обеденный этикет является неотъемлемой составляющей ведения бизнеса в Бразилии. Убедитесь, что вы знакомы со всеми правилами бразильского этикета. |
Депутаты Госдумы РФ от партии ЛДПР подготовили поправки к закону "О государственном языке РФ" и Кодексу об административных правонарушениях. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Редактирование каталогов полиграфических услуг для международного рынка", Бизнес перевод метки перевода: редактирование, полиграфический.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|