Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как английский язык стал "универсальным" языком науки и почему в будущем может им не быть

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Февраля, 2022
Сегодня любой, кто хочет посвятить себя науке, должен знать английский язык.


ciencia en igles


Источник: https://www.bbc.com/mundo/noticias-49610224

Этот язык стал своеобразным универсальным языком научной академии, позволяющим исследователям всего мира обмениваться идеями, открытиями и мнениями.

Однако так было не всегда. Многие фундаментальные научные тексты 100-летней давности и более написаны на немецком, русском, японском, китайском и других языках.

Когда именно английский язык стал языком науки по преимуществу? И чем вызвано это изменение?

Как пояснил Майкл Гордин, историк из Принстонского университета, США, "к 1950-м годам на английский язык приходилось около 50% текстов, публикуемых по естественным наукам (Россия была на втором месте — около 20%)".
"Но только в 1970-х годах английский стал языком науки, и произошло заметное отторжение русских, французских и китайских текстов до такой степени, что сегодня примерно более 90% элитных публикаций по естественным наукам публикуются на английском языке."

С 1880 года — даты, с которой имеются надежные данные, — если мы проанализируем научные публикации, мы увидим, что около трети были на английском языке, еще треть — на французском и еще одна — на немецком.
Но этот баланс "начал дестабилизироваться в начале 20-го века, и мы начали видеть упадок во французском языке, небольшой рост в английском (...) и быстрое расширение в немецком языке", — говорит Гордин.
"Если бы я сказал в 1900 году, что в 2000 году для науки будет только один язык, люди сначала рассмеялись бы, а потом поспорили бы, что это будет немецкий", — говорит историк.

Общий язык, несомненно, облегчает общение между учеными из разных стран.

"С одной стороны, богатство регистров теряется носителем языка", — говорит Гордин, имея в виду необходимость упростить язык, чтобы сделать общение проще и быстрее, а неносителю языка было легче писать.

С другой стороны, в мире есть много людей с огромным потенциалом, которые изучают науку, но отстают или выбывают из гонки из-за языковых трудностей.

"По мере того, как они продвигаются в своей области, английский язык становится все более важным: он нужен им для понимания сложных текстов, для лекций. И в определенный момент тому, кто может быть очень талантливым в науке, может быть придется бросить учебу, карьеру, потому что он лингвистически недостаточно талантлив, чтобы иметь дело с языком", — говорит историк.

Точно так же, как немецкий или французский языки потеряли свое место в науке, английскому языку также не гарантировано его господство.
По словам Гордина, в ближайшем будущем трудно представить себе другой язык, вытесняющий английский.

"Я не думаю, что в ближайшие 150 лет английский заменят одним языком, но более вероятно, что мы вернемся к модели XIX века, в которой было три языка", — размышляет историк.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #французский #английский #немецкий #университет #языки

Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 7989

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách 5690

Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu dự án mới của chúng tôi, được tạo ra bởi nhóm các biên tập viên và các dịch giả của công ty phiên dịch Flarus.


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии 3389

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего 7041

Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано?


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры 4260

Заведующая кафедрой русского и французского языков Педагогического факультета Западночешского университета в городе Пльзень Яна Совакова получила диплом Фонда русской культуры за многолетнюю и самоотверженную деятельность как передовой чешский литературный ученый, известный в мировой русистике.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3882

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 4541

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky 3479

Nový a podle tvůrců revoluční projekt SMS jazyky vstupuje na český trh. Jeho cílem je naučit Čechy hovořit cizí řečí pomocí pravidelně zasílaných SMS zpráv se slovní zásobou a frázemi.


20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии 3467

Международный день франкофонии отметят 20 марта в разных странах мира все те, кто говорит на французском языке, а также те, кто любит и изучает его.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности вещества", Бизнес перевод

метки перевода: паспорт, безопасность.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru