Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как английский язык стал "универсальным" языком науки и почему в будущем может им не быть

Сегодня любой, кто хочет посвятить себя науке, должен знать английский язык.

Vitaliy Voynolovych
24 Февраля, 2022

ciencia en igles


Источник: https://www.bbc.com/mundo/noticias-49610224

Этот язык стал своеобразным универсальным языком научной академии, позволяющим исследователям всего мира обмениваться идеями, открытиями и мнениями.

Однако так было не всегда. Многие фундаментальные научные тексты 100-летней давности и более написаны на немецком, русском, японском, китайском и других языках.

Когда именно английский язык стал языком науки по преимуществу? И чем вызвано это изменение?

Как пояснил Майкл Гордин, историк из Принстонского университета, США, "к 1950-м годам на английский язык приходилось около 50% текстов, публикуемых по естественным наукам (Россия была на втором месте — около 20%)".
"Но только в 1970-х годах английский стал языком науки, и произошло заметное отторжение русских, французских и китайских текстов до такой степени, что сегодня примерно более 90% элитных публикаций по естественным наукам публикуются на английском языке."

С 1880 года — даты, с которой имеются надежные данные, — если мы проанализируем научные публикации, мы увидим, что около трети были на английском языке, еще треть — на французском и еще одна — на немецком.
Но этот баланс "начал дестабилизироваться в начале 20-го века, и мы начали видеть упадок во французском языке, небольшой рост в английском (...) и быстрое расширение в немецком языке", — говорит Гордин.
"Если бы я сказал в 1900 году, что в 2000 году для науки будет только один язык, люди сначала рассмеялись бы, а потом поспорили бы, что это будет немецкий", — говорит историк.

Общий язык, несомненно, облегчает общение между учеными из разных стран.

"С одной стороны, богатство регистров теряется носителем языка", — говорит Гордин, имея в виду необходимость упростить язык, чтобы сделать общение проще и быстрее, а неносителю языка было легче писать.

С другой стороны, в мире есть много людей с огромным потенциалом, которые изучают науку, но отстают или выбывают из гонки из-за языковых трудностей.

"По мере того, как они продвигаются в своей области, английский язык становится все более важным: он нужен им для понимания сложных текстов, для лекций. И в определенный момент тому, кто может быть очень талантливым в науке, может быть придется бросить учебу, карьеру, потому что он лингвистически недостаточно талантлив, чтобы иметь дело с языком", — говорит историк.

Точно так же, как немецкий или французский языки потеряли свое место в науке, английскому языку также не гарантировано его господство.
По словам Гордина, в ближайшем будущем трудно представить себе другой язык, вытесняющий английский.

"Я не думаю, что в ближайшие 150 лет английский заменят одним языком, но более вероятно, что мы вернемся к модели XIX века, в которой было три языка", — размышляет историк.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #французский #английский #немецкий #университет #языки


"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 3933

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные направления переводов за июль 2015 года 1561

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2015 года.


Multilanguage phrasebook for the convenience of tourists and travelers 2667

We are glad to present a new project created by the Flarus translation agency’s team of translators and editors.




Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury 2432

Vedoucí katedry ruského a francouzského jazyka Pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni Jana Sováková získala diplom Fondu ruské kultury za dlouholetou a obětavou činnost jako přední český literární vědec známý ve světové rusistice.


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино 2052



Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками 2088



В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов 2215

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя 1780



Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве 2340

31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Политика конфиденциальности / Privacy Policy", Юридический перевод

метки перевода: страховой, правовой, договоренность.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Glossary of Diseases and Symptoms (Italiano-Inglese)
Glossary of Diseases and Symptoms (Italiano-Inglese)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru