Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Июля, 2011
Власти итальянского курортного города Монтекатини (регион Тоскана) приняли решение о снабжении указателей переводом на русский язык. Такое дублирование обойдется городу в круглую сумму, а именно - в 130 тыс. евро. Однако курорт рассчитывает возместить потраченные средства за счет увеличения турпотока из России.


По данным властей Монтекатини, курорт пользуется наибольшей популярностью у состоятельных россиян, украинцев и прибалтийцев, которые приезжают в среднем на 2 недели и останавливаются, как правило, в самых дорогих гостиницах.

Для улучшения качества сервиса в отношении русскоговорящих туристов в Монтекатини многие рестораны, магазины и другие места, помещаемые туристами, приглашают на работу персонал, говорящий на русском языке.

Следует отметить, что Монтекатини - не первый итальянский город, озаботившийся качеством услуг, предоставляемых русскоязычным туристам. Ранее другой курортный город Бари принял решение организовать туристическую полицию, которая, кроме других иностранных языков, будет говорить на русском.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #указатель #перевод #сервис #Италия #турист #итальянский #русский

Фаббинг: новый термин для описания современного социального феномена 1750

Фаббинг (англ. phone — телефон и snubbing — пренебрежение), представляет собой форму социального игнорирования, когда человек уделяет больше внимания своему телефону, нежели реальному живому общению. Это поведение выражает собой своего рода "пренебрежение" или неуважение к собеседнику. Оно может наблюдаться в различных социальных ситуациях — на встречах, в кафе, дома и даже на официальных мероприятиях.


Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке 6000

Информационные указатели оборудуют специальной вставкой со сведениями о культурных и туристических объектах. Специально для иностранцев надписи переведут на английский язык.


Сардиния заговорит на русском языке 3551

По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Немецкий язык пользуется популярностью у жителей Апеннин 3188

Жители Апеннин возлагают большие надежды на немецкий язык и в последнее время выстраиваются в длинные очереди у дверей языковых курсов по изучению языка Шиллера и Гёте.


В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем 3312

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.


В Москве проходит Фестиваль нового кино Италии 3185

Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента.


Twitter готовится к переводу на азербайджанский язык 3271

Популярный сервис микроблогов Twitter в ближайшее время будет локализован для азербайджанских пользователей. Работы по его переводу на азербайджанский язык будут завершены через несколько месяцев. Этот вопрос обсуждался в ходе визита в штаб-квартиру Twitter в Сан-Франциско представителей организации Barkamp.


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 4306

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем 6934

"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям новый сервис - услугу перевода электронной корреспонденции на иностранные языки. Сервис предоставляется компанией "Переведем.ру", принадлежащей компании ABBYY.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Копирайтинг: история личного бренда (предпринимателя)", Маркетинг и реклама

метки перевода: предприниматель, бренд, история, копирайтинг.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Проверка озвучки видеоролика носителем языка
Стоимость и состав услуги. Сопоставлении прослушиваемого аудиоряда с текстом и резюме переводчика о корректности озвучки.



Beer Glossary
Beer Glossary



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru