Источник: https://www.bbc.com/mundo/vert-tra-54532099
Провинция Хунань на юго-востоке
Китая представляет собой сложную головоломку из скалистых пиков, глубоких речных долин и рисовых полей.
Горы покрывают 80% территории провинции, из-за чего многие деревни оказались изолированными и вынуждены были развиваться независимо друг от друга.
И именно здесь, спрятавшись между склонами и прибрежными деревнями, родилась ню-шу: единственная в мире система письма, созданная исключительно для использования женщинами.
Ню-шу, что в переводе с китайского означает "женское письмо", стало очень важным в 19 веке в уезде Цзянъюн,
провинция Хунань, чтобы дать живущим там женщинам хань, яо и мяо свободу выражения мнений, которая существовала в общинах того времени.
Некоторые специалисты считают, что этот язык был создан во времена династии Сун (960-1279) или даже во времена династии Шан. То есть 3000 лет назад.
Этот письменный кодекс передавался от крестьянских матерей их дочерям и использовался среди сестер и подруг в китайском феодальном обществе, в то время, когда женщинам было отказано в доступе к образованию.
Многие из этих женщин были неграмотными, и, чтобы выучить ню-шу, они практиковались в копировании письма так, как они его видели. Со временем это породило самобытную женскую культуру, которая существует до сих пор.
Примечательно, что в течение сотен лет — или даже тысяч — эта форма письма оставалась неизвестной за пределами Цзяньюна, и мир открыл ее только в 1980-х годах.
Сейчас, примерно через 16 лет после смерти последней женщины, свободно говорившей на нем, этот
письменный язык переживает своего рода возрождение.
И центр этого возрождения находится в маленьком городке Пувэй, окруженном рекой и доступном только по узкому мосту.
По словам Синь Ху, местной жительницы, ню-шу широко использовалось в четырех городах и 18 деревнях, ближайших к Пувэй.
Группа экспертов нашла в этой деревне с населением 200 человек трех человек, умеющих писать нюшу, и Пувэй стал центром расследования, чтобы узнать больше об этом языке.
В 2006 году ню-шу был внесен в список национального нематериального культурного наследия Китая, а год спустя на острове Пувэй был открыт музей, где Синь начал работать в качестве одной из семи переводчиков или "наследников" языка ню-шу.