Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ню-шу, древнее тайное письмо китаянок.

Единственная в мире система письма, созданная исключительно для использования женщинами.

Vitaliy Voynolovych
18 Февраля, 2022

nu shu


Источник: https://www.bbc.com/mundo/vert-tra-54532099

Провинция Хунань на юго-востоке Китая представляет собой сложную головоломку из скалистых пиков, глубоких речных долин и рисовых полей.

Горы покрывают 80% территории провинции, из-за чего многие деревни оказались изолированными и вынуждены были развиваться независимо друг от друга.

И именно здесь, спрятавшись между склонами и прибрежными деревнями, родилась ню-шу: единственная в мире система письма, созданная исключительно для использования женщинами.
Ню-шу, что в переводе с китайского означает "женское письмо", стало очень важным в 19 веке в уезде Цзянъюн, провинция Хунань, чтобы дать живущим там женщинам хань, яо и мяо свободу выражения мнений, которая существовала в общинах того времени.

Некоторые специалисты считают, что этот язык был создан во времена династии Сун (960-1279) или даже во времена династии Шан. То есть 3000 лет назад.

Этот письменный кодекс передавался от крестьянских матерей их дочерям и использовался среди сестер и подруг в китайском феодальном обществе, в то время, когда женщинам было отказано в доступе к образованию.

Многие из этих женщин были неграмотными, и, чтобы выучить ню-шу, они практиковались в копировании письма так, как они его видели. Со временем это породило самобытную женскую культуру, которая существует до сих пор.

Примечательно, что в течение сотен лет — или даже тысяч — эта форма письма оставалась неизвестной за пределами Цзяньюна, и мир открыл ее только в 1980-х годах.

Сейчас, примерно через 16 лет после смерти последней женщины, свободно говорившей на нем, этот письменный язык переживает своего рода возрождение.

И центр этого возрождения находится в маленьком городке Пувэй, окруженном рекой и доступном только по узкому мосту.

По словам Синь Ху, местной жительницы, ню-шу широко использовалось в четырех городах и 18 деревнях, ближайших к Пувэй.

Группа экспертов нашла в этой деревне с населением 200 человек трех человек, умеющих писать нюшу, и Пувэй стал центром расследования, чтобы узнать больше об этом языке.

В 2006 году ню-шу был внесен в список национального нематериального культурного наследия Китая, а год спустя на острове Пувэй был открыт музей, где Синь начал работать в качестве одной из семи переводчиков или "наследников" языка ню-шу.





Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #письменный язык #провинция #женщина #Китая #музей #специалист #эксперт #переводчик #работа


Српски језик - језик без самогласника 4498

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Древнюю новгородскую летопись перевели и издали на шведском языке 1582

Музей Готланда передал в дар Новгородскому музею-заповеднику экземпляр книги с переводом первой новгородской летописи на шведский язык.


В Музее А.С. Пушкина пройдет выставка, посвященная развитию жанра литературной сказки 1904

В Государственном музее имени А.С. Пушкина в Москве пройдет выставка, посвящённая жанру литературной сказки.




Единственный в мире Музей кириллицы 2021

Музей кириллической азбуки открыт в историческом комплексе «Старая Плиска», а инициатором и исполнителем замысла стал армянский бизнесмен из Шумена Карен Алексанян.


Судебная лингвистика – перспективное направление криминалистики 4019

Анализ текстовых сообщений становится мощным инструментом в раскрытии преступлений.


О чем следует помнить техническому переводчику 2979

Технический перевод – одна из наиболее сложных отраслей перевода. Для того, чтобы переводить техническую документацию, мало иметь лингвистическое образование и знать иностранный язык, необходимо быть профильным специалистом.


В словаре Macmillan Dictionary изменили определение термина "брак" 2281

Онлайн словарь Macmillandictionary.com стал первым в Великобритании, который пересмотрел определение термина "брак", чтобы учесть изменения в законодательстве, разрешающие однополые браки.


Грубое английское слово начали употреблять в немецком языке 3092

В стандартный немецкий словарь был добавлен вульгарный английский термин как допустимое немецкое слово, которое использовала канцлер Ангела Меркель (Angela Merkel).


Перевод на детский: "Большой словарь поговорок" запретят читать детям 2336

Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор потребовала промаркировать "Большой словарь русских поговорок" меткой "18+". Чиновники обнаружили в русских пословицах "ненормативные выражения" после жалобы со стороны Роспечати.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: электрооборудование, характеристики, презентационный.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму




Украинские программисты говорят на английском лучше, чем в среднем по России



В МИБе появился курс английского для бизнеса


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Glosario de telecomunicaciones
Glosario de telecomunicaciones



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru