Источник: https://www.bbc.com/mundo/noticias-55592891
Учитывая неравенство сил, персидский полководец потребовал от Леонидаса сдать все оружие или умереть. Леонид ответил по-лаконски: "Приди и возьми!"
Лаконский был дорическим диалектом, на котором говорили в спартанском государстве Лакония, а в средние века он был известен как цаконио или цаконика.
"Язык — главное свидетельство наших спартанских корней, — говорит Элени Ману, писательница и учительница из близлежащего города Леонидио, де-факто столицы Цаконии в Греции.
"И в глубине души мы прямые потомки. Для меня и многих других цаконцев, когда мы отправляемся в Спарту, мы чувствуем себя как дома".
Хотя Пера Мелана и другие города этого греческого региона, где до сих пор говорят на цаконио, находятся примерно в 55–100 км к северо-востоку от древней Спарты, их географическая удаленность от столицы, которая когда-то правила ими, помогла сохранить язык.
После разграбления Спарты вестготами в 396 г. C., город был окончательно покинут, а оставшиеся спартанцы бежали и поселились в этих горных районах.
На протяжении веков цаконио сохранялся в этих изолированных фермерских общинах, которые передавали язык из поколения в поколение.
Эти общины оставались относительно изолированными до окончания греческой войны за независимость (1821–1829 гг.), которая привела к массовому образованию и улучшению инфраструктуры.
"Строительство дорог и портов дало людям выход из деревень и городов", — говорит Томаис Куния, известная как "Императрица Цаконии" за свое знание языка цаконио. "Многие жители так и не вернулись".
В 1950-х годах введение электричества во все деревни Цаконии и освещение в национальных СМИ еще больше связали жителей с внешним миром.
Многие также переехали в другие страны в поисках лучшей работы. Одним из них был Панос Марнерис, ныне учитель Цаконио, поэт и композитор, который ведет веб-сайт Цаконио.
"До 1970 года, когда я уехал в Соединенные Штаты, Тирос и другие города в районе, где я вырос, говорили на 100% цаконио, — рассказывает он.