Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)

Колумбийский университет (США) проводит конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого "Алеша Горшок".

Филипп К.
27 Мая, 2010

Конкурс проводится только среди учащихся и выпускников Колумбийского университета при участии Бахметьевского архива и Гарримановского института. Победитель конкурса получит денежный приз в размере 1 тыс.долл. и будет объявлен в конце октября этого года на симпозиуме "Лев Толстой и переводы на английский язык его произведений".

Произведения Льва Толстого переведены на многие языки мира, в том числе на английский, французский, испанский, норвежский, болгарский языки и даже на язык эсперанто. Английскими переводами писателя занимались такие знаменитые переводчики, как Констанс Гарнетт, Эльмер и Луис Мод и Лео Винер.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Толстой #английский #институт #конкурс #перевод #переводчик #художественный перевод


Монгольский Google переводчик, видимо, сошел с ума 7766

Пользователи сети заметили, что Google Translate вытворяет странные вещи. Если ввести много повторяющихся букв и включить перевод с монгольского на русский, то можно получить очень интересный перевод.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Кремле обсуждают роль русского языка 1093

Президент РФ Владимир Путин провел в Кремле совместное заседание Советов по межнациональным отношениям и по русскому языку, посвященное роли языков народов России в укреплении нации.


В Афганистане издали "Войну и мир" в переводе на язык пушту 1706

Знаменитый роман русского классика Льва Николаевича Толстого перевели в Афганистане на язык пушту. Книга издана тиражом в тысячу экземпляров.




Любимые диалекты Германии – северонемецкий и баварский 2255

Институт по изучению общественного мнения YouGov провел исследование среди немцев, чтобы определить, какой из диалектов вызывает у них наибольшую симпатию. В период с 21 по 24 сентября 2012 г. были опрошены 1048 респондентов.


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 1945



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка 1190



В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев 2250

Американское управление по борьбе с наркотиками разместило вакансию на должность специалиста эбоникс - сленгу афроамериканцев.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне" 1806

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes 2518

По версии журнала Forbes, профессия переводчика входит в число самых перспективных профессий в ближайшее десятилетие.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Образовательный проект / Educational project", Научный перевод, Переводчик №844

метки перевода: учебный, распространение, образовательный.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В России празднуют День военного переводчика


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий африканизмов
Глоссарий африканизмов



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru