Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)

Колумбийский университет (США) проводит конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого "Алеша Горшок".

Филипп К.
27 Мая, 2010

Конкурс проводится только среди учащихся и выпускников Колумбийского университета при участии Бахметьевского архива и Гарримановского института. Победитель конкурса получит денежный приз в размере 1 тыс.долл. и будет объявлен в конце октября этого года на симпозиуме "Лев Толстой и переводы на английский язык его произведений".

Произведения Льва Толстого переведены на многие языки мира, в том числе на английский, французский, испанский, норвежский, болгарский языки и даже на язык эсперанто. Английскими переводами писателя занимались такие знаменитые переводчики, как Констанс Гарнетт, Эльмер и Луис Мод и Лео Винер.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Толстой #английский #институт #конкурс #перевод #переводчик #художественный перевод


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 2342

Заключительная часть.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ясной Поляне завершился семинар по переводу произведений Льва Толстого 1537

В Ясной Поляне завершился семинар, в котором участвовали переводчики произведений Льва Толстого и исследователи творчества знаменитого русского писателя из 12 стран.


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 10931

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.




Чехи не хотят вносить изменения в грамматику чешского языка 1912

В июне Институт чешского языка на своем сайте разместил электронную анкету, в которой пользователи должны были выразить свое мнение о существующих правилах написания прописных букв. Если бы широкая общественность настаивала на изменениях, институт приступил бы к изменению грамматики.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 2408

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.


Словакия столкнулась с проблемой острой нехватки преподавателей английского языка 1604

Начиная с сентября английский язык в Словакии станет обязательным предметом, который будут изучать все школьники с третьего класса. Обязательное изучение английского языка вызвало острую нехватку преподавателей этой дисциплины.


Мастер-класс для молодых переводчиков 2942

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


Александра Борисенко и Виктор Сонькин: Художественный перевод превратился в хобби 2620

Самая большая трудность, с которой столкнулся художественный перевод в настоящее время, заключается в том, что он превратился в хобби, считают переводчики-педагоги Александра Борисенко и Виктор Сонькин.


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011 1674

Основные тематические разделы: печатные издания, новые технологии в издательском бизнесе, книгопечатание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод

метки перевода: соглашение, сторона, заключение.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом


В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер"


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле
Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru