Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как ведение дневника может помочь в изучении языка, согласно проведенным исследованиям.

Изучающим иностранный язык может быть полезно вести дневник обучения, чтобы зафиксировать словарный запас и грамматические правила.

Vitaliy Voynolovych
27 Января, 2022

diario


Источник: https://www.aprendemas.com/es/blog/idiomas-y-comunicacion/como-elaborar-un-diario-puede-ayudar-en-el-aprendizaje-de-idiomas-segun-un-estudio-107619

Изучение языка — это брошенный вам вызов. Поэтому нужны приемы, которые сделают процесс обучения более сносным. Если у вас есть проблемы с запоминанием словарного запаса или правил грамматики, ведение дневника может быть очень полезным. Причина в том, что взрослые учатся с помощью четких и кратких объяснений, поскольку они усваивают знание нового языка, устанавливая связи с уже существующими языковыми знаниями.

Хотя лучший способ выучить иностранный язык — это погрузиться в него, нынешние обстоятельства не позволяют нам свободно путешествовать. Следовательно, необходимо использовать методы, которые эффективны для продвижения в языке без необходимости посещать другие страны. Дневник — отличный вариант, так как он позволяет учащимся разбираться в концепциях и при необходимости анализировать собственный процесс обучения.

Польза от дневников.

Чтобы прийти к этим выводам, Университет Данди в Великобритании провел исследование с группой из 38 студентов, изучающих испанский язык как иностранный, которых попросили вести дневник в конце каждого урока. Для этого студенты должны были ответить всего на два вопроса: что они узнали и какие различия и сходства они нашли между новым языком и родным языком. Кроме того, учащиеся могли свободно комментировать, анализировать и размышлять о содержании уроков или других аспектах, представляющих их интерес.

После создания этого учебного дневника исследователи пришли к выводу, что дневники отражают аналитические языковые способности учащихся, пишет "The Conversation". Они служили для выявления наиболее распространенных ошибок, которые делают носители английского языка при изучении испанского языка, а также для разъяснения студентами своих идей.

Таким образом, студенты отметили, что ведение этого дневника помогло им улучшить язык и понимание, в то же время они указали, что им понравилось устанавливать связи со своим родным языком, что помогло им запомнить то, что они изучают.

Инструменты поддержки.

Исследователи обнаружили, что дневники использовались в качестве инструментов поддержки обучения, позволяя учащимся исследовать свои собственные аналитические навыки и понимать, как использовать свои собственные знания для улучшения понимания и изучения нового языка.

Кроме того, студенты проявили интерес к тому, чтобы продолжать вести дневник как полезный метод, когда дело доходит до запоминания новых слов на испанском языке и установления соответствующих языковых связей. Точно так же учителя выступали за продолжение использования дневников в качестве отправной точки для обсуждения в классе и в качестве еще одного практического инструмента в изучении языка.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #студент #метод #языковые способности #испанский язык #проблемы #иностранный язык

Особенности профессионального перевода в области текстиля 2297

Текстильный сектор, как и вся обрабатывающая промышленность, выигрывает от глобализации и выхода на новые рынки. Именно здесь возникают наиболее распространенные варианты интернационализации, одним из которых, несомненно, является рынок переводческих услуг и локализации. Спрос на услуги текстильного перевода растет.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 2342

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


Гипотезу лингвистов о происхождении индоевропейцев из Анатолии опровергли генетики 2584

Гипотезу лингвистов о происхождении индоевропейцев из Анатолии опровергли генетики, обнаружившие очередные доказательства в пользу "каспийской" теории.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России дан официальный старт Году испанского языка и литературы 2465

В России дан официальный старт Году испанского языка и литературы. Церемония открытия прошла в ГМИИ им. Пушкина в продолжении мероприятий о выдающемся испанском литераторе Мигеле Сервантесе.


Испанские ученые предложили новый метод машинного перевода 2908

Испанские ученые из Политехнического университета Валенсии разработали новый метод машинного перевода, похожий на тот, который используется в фильме "Бегущий по лезвию".


Проект "Have fun with Russian" поможет англоговорящим пользователям выучить русский язык в игровой форме 3160

Агентство РИА Новости запустило новый проект "Have fun with Russian" на базе своего англоязычного сайта, который поможет англоговорящим пользователям выучить русский язык в игровой форме.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4494

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立 3473



В Италии полиция заговорит на русском и английском языках 3522

В итальянском курортном городе Бари появится туристическая полиция, главной задачей которой станет обеспечение безопасности иностранцев на улицах. Примечательно, что помимо родного итальянского языка стражи порядка должны будут овладеть русским и английским языками, чтобы свободно беседовать с иностранными гостями.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Переводим идеи: редактирование маркетинговых материалов для печати", Общая тема

метки перевода: маркетинговый, перевод, материал, редактирование, печать.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


Češi cizí jazyky příliš neovládají


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru