Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Услуги переводчиков на выставке Фотоника

Выставка "Фотоника" по сути − это рынок лазерных технологий. Здесь можно продемонстрировать свои достижения конечному потребителю. Можно найти новые контакты. Можно узнать о новых технологиях. Именно этим занимается наш редактор отдела глоссариев и машинной памяти переводов.

Philipp Konnov
19 Января, 2022

В разговорах я постоянно слышу от участников выставок, что этот формат продвижения погибает. Появляются видео, электронные каталоги, онлайн-семинары, и нет нужды в дорогостоящих командировках, выставочных стендах, отвлечении сотрудников от производственного процесса.

Однако мое личное мнение, основанное на посещении 35+ выставок в году в качестве переводчика, со-организатора, консультанта, что это не касается специализированных выставок.

Заказчики, все клиенты и потребители разные. Кто-то знает, что надо сделать, но не очень четко понимает как. Другие занимаются смежными темами и имеют ресурсы для новых проектов. Третьи хотят заменить (как правило, улучшив) существующие на их производстве технологии. Все эти люди присутствуют на выставке. Их можно встретить, пообщаться, создать новое партнерство. Ведь разработчики и производители должны думать не только о том, чтобы просто что-то "выдать" рынку, но и "послушать" потенциального потребителя, подстроиться под его задачи. Выставка – отличная возможность для этого.

фотоника, лазеры, оптика


Выставка Фотоника пройдет в Экспоцентре в Москве с
29 марта по 1 апреля 2022 г.

Ключевые компетенции нашей компании — это письменный перевод, редактирование и вычитка текстов. 40% нашей работы - это технические тексты по микроэлектронике, лазерной технике и смежным темам.

Мы помогаем клиентам выходить на мировой рынок


Работая с нашим бюро переводов, вы убедитесь, что перечисленное выше — не просто слова. Независимо от того, представляете вы крупную компанию, небольшую фирму или частное лицо, мы с большой вероятностью сможем использовать наш опыт для эффективной работы с вами.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #каталог #Экспоцентр #семинар #выставка

Локализация и переводы для африканского рынка 7737

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 4027

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».


Зачем нужен архив выполненных переводов? 3937

Чем может помочь огромное количество переведенных документов и текстов по разным тематикам редакторам и переводчикам бюро? Какую полезную информацию мы можем получить из архива переводов?


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве проходит 24-я Международная выставка "Мебель, фурнитура и обивочные материалы" 2555

Переводы бюро "Фларус" охватывают практически все тематические разделы выставки, однако можно выделить темы, по которым наши переводчики особенно часто выполняют заказы: офисная мебель, перегородки и металлические конструкции для учреждений, стеллажи и шкафы для школ и других учебных заведений.


История переводов: Каталог матрасов 2620

Как известно, человек почти треть своей жизни (или около 25 лет) проводит во сне. Такое продолжительное времяпрепровождение нуждается в хорошей организации. Поэтому люди веками разрабатывали технологии, позволяющие спать удобно и полезно для здоровья.


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 3169

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 4821

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3618

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).


В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе 2614

Союз переводчиков России (СПР) совместно с Московским институтом лингвистики проведет семинар на тему "Обучение переводу в ВУЗе", который состоится в Москве с 27 июня по 3 июля 2011 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Белоруссии открылся Центр ирановедения


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии



LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2010



Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле
Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru