|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures |
|
|
 The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.
The annual EXPOLINGUA Berlin is the leading international fair for languages and cultures in Europe’s German-speaking region that encompasses all aspects of the language learning market.
Every year, about 200 exhibitors from over 30 countries and more than 12,000 visitors attend this multinational event. At EXPOLINGUA Berlin, visitors can get in touch with different cultures and more than 60 languages.
The 24th International Fair for Languages and Cultures will attract a number of language teachers, HR and training specialists, language travel agents, publishers, schools and cultural institutes, translators and interpreters to make new contacts and refresh current relationships. Secondary school students and their parents, undergraduate and graduate students can get expert advice on the wide-ranging options for learning and teaching foreign languages.
Язык мандарин относится к группе родственных разновидностей китайского языка. Это официальный язык в материковом Китае, Тайване, Сингапуре и Малайзии, а также один из официальных языков Гонконга. Это ведущий язык, используемый во всей Азии и даже за ее пределами. |
The Japanese are expressing much interest in everything Russian in lieu of the Sochi Olympics: language, cuisine, flag, nested dolls and other Russian symbols – all that attracts Japan’s residents along with the Olympic symbols. |
The event will take place at the All-Russian Exhibition Center. The exhibition is considered the largest and most comprehensive international specialized security exhibition as to the composition of participants in Russia and the CIS. |
В конференции примут участие учащиеся из Германии и со всей Европы, интересующиеся различными вопросами лингвистики и желающие представить свой дипломный или диссертационный проект. В этом году конференция проводится силами студентов четырех берлинских университетов. |
В Берлине прошел семинар для начинающих литературных переводчиков. |
The cabinet to monitor and enforce the purity of the literary Bulgarian language became anxious about bad shape of their language. |
Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen. |
Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков помимо двух высших образований. К этому заключению пришли участники конференции "Рынок труда: тенденции, советы соискателям", состоявшейся в пресс-клубе "Зеленая Лампа" в Санкт-Петербурге. |
25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual
", Технический перевод translation tags: сертификация, технологический, материалы.
Translations in process: 92 Current work load: 33% |
|
 |
| | | |
 |
Услуга форматирования статьи по шаблону Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон. |
|
 |
| | |
| |
|