Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Необычный перевод для чат-бота

Полагаю, что читателям нашего блога будет интересно узнать о нашем недавнем переводе вопросов-ответов для чат-бота.

Philipp Konnov
22 Декабря, 2021

чатбот, чат-бот

Прежде всего отмечу, что сам механизм работы чат-бота не относился к области работы наших переводчиков, алгоритм остался за кадром. Нам был предоставлен лишь длинный список всех фраз, которые чат-бот "насобирал" от пользователей и варианты ответов. Чат-бот, вероятно, работает на каком-либо финансовом ресурсе, потому что почти все диалоги развиваются вокруг займов, кредитов и платежей.

Интересными моментами поделимся.


1. Вариантов вопроса "Почему мне отказали в займе?" оказалось больше 2.500! Примеры:
- Почиму мне отказали
- Хотел взять ещё одни пишут что отказ
- Мне нужно взять займ а они неодобряют
- Зачем предлагаете и здесь же отказываете


2. В чат-боте видимо предусмотрен экстренный перевод на оператора, если звучат "стоп-фразы":
- Суд
- Воры
- Обман


3. Пользователь может попросить перевести звонок на оператора, но делается это иногда экстравагантно:
- Есть не робот?
- Может живого оператора позвать
- Позовите кожанного мешка


4. Окончание разговора фиксируется одной из перечисленных фраз. Любопытным кажется, что другого варианта окончания разговора не предполагается.
- Хорошо
- Вау
- Добро
- Кайф
- Мне нравится
- Круть
- Супер
- Огонь
- Ок
- Класс
- Отлично
- Окей

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #опрос #диалог #робот #оператор #вопрос #ответ #разговор #чат-бот

Слова для описания способа приготовления 3391

В помощь переводчикам кулинарных рецептов, меню ресторанов и кафе, а также всем, кто причастен к составлению глоссариев.


Звездный диктант "Поехали!" 3568

Чтобы заглянуть на миллионы лет назад, не нужно машины времени, — достаточно поднять голову и посмотреть на звезды.


Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние 2654

С 14 по 16 мая 2020 года в Вологодском государственном университете состоится четвертая Всероссийская научная конференция "Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние".


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Беседы африканских пингвинов похожи на человеческое общение 2132

Язык пингвинов подчиняется тем же лингвистическим правилам, что и человеческое общение. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного лингвистами из Туринского университета.


И снова о сходстве дельфинов и людей 1878

В дельфиньей речи насчитывается 32 вида свиста, каждый из которых означает определенную фразу.


Роман, написанный компьютером, вышел в финал литературного конкурса 2301

Ученые из Университета будущего Хакодате написали роман с помощью искусственного интеллекта. Их творение вышло в финал литературной премии имени Хоси Синъити.


Обучать немецкому языку детей иностранцев в Германии будут роботы 2185

Ученые из Университета Билефельда на северо-востоке Германии исследуют эффективность обретении языковых навыков детьми иностранцев в помощью автономных и запрограммированных роботов. Роботы уже используются в нескольких школах по всему миру и, по заверениям создателей, выполняют свою работу лучше учителей-людей.


На каком языке говорят водители? 2560

Водителю очень важно ориентироваться в сигналах, подаваемых другими водителями. Поэтому новичку неплохо бы освоить основы «секретного» языка, благодаря которому автомобилисты сообщают друг другу информацию на дороге.


Русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ - эксперты 2266

По заключению экспертов, участвовавших в серии круглых столов по продвижению русского языка в мире, русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, декларация, документационный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Национальный день грамматики – время сложных вопросов и нелегких ответов




Наиболее распространенные вопросы на английском собеседовании (и ответы на них)




15 фраз на испанском, которые должен знать каждый новичок




Как акцент превратил "thank you very much" в непереводимое "tenjewberrymuds"?




Перевод диалогов в игре "Zero Wing“ оставляет желать лучшего




Поиск Google научили беседовать на русском языке



Просьба воды на русском языке может привести в тюрьму Сингапура


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Список Сводеша для эсперанто
Список Сводеша для эсперанто



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru