Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О переводе субтитров в формате .srt

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.

Philipp Konnov
21 Декабря, 2021

Файл SRT (SubRip Text Subtitle file) - это текстовой файл, который содержат субтитры и их тайм-код. Субтитр представляет отображаемый текст, а тайм-код отвечает за время отображения и пропадания субтитра на экране.

Файлы с субтитрами имеют то же название, что и основное видео, например, newlesson01.srt - это файл с субтитрами для видеоурока newlesson01.avi. Если есть альтернативные файлы субтитров, например, переводы на разных языках, то файлы имеют соответствующие суффиксы: newlesson01.eng.srt, newlesson01.ru.srt и т.д.

Перевод субтитров выполняется в три этапа.

1. На первом этапе необходимо сделать расшифровку аудиодорожки с видеоряда и создать текстовой документ с тайм-кодом.

2. На втором этапе требуется перевести, проверить и вычитать носителем языка расшифрованный текст.

3. На третьем этапе надо создать SRT-файл с субтитрами, проверить наложение и корректность отображения исходного видео с титрами.

Ниже приведен пример структуры блоков субтитров для фильма:

субтитры srt

Первая строка - это порядоковый номер блока субтитров.

Вторая строка - это время в формате ЧЧ:ММ:СС,МЛС - указывающий, когда и как долго текст должен отображаться на экране.

Третья строка - это текст, который должен отображаться в течение заданного периода времени.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #видеоряд #тайм-код #фильм #аудио #субтитры #видео #титры


Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 3874

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Приложение для смартфонов MyLingo: универсальный переводчик для кинолюбителей 1780

Пожалуй, каждый кинолюбитель сталкивался с ситуацией, когда поиск того или иного фильма с нужным и понятным переводом заканчивался ничем, из-за чего приходилось ограничиваться оригиналом. Конечно, хорошо, если присутствуют хотя бы субтитры, но что, если этого недостаточно?


Видеоролики с YouTube переведут на арабский язык 2340





Специализированные выставки "Expo Control/VIT Expo-2013" стартуют в Москве 2185

В столичном Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 24 по 26 апреля 2013 года будут проходить V специализированная выставка приборов и средств контроля, испытаний и измерений "Expo Control-2013" и V специализированная выставка систем и технологий машинного зрения и промышленной обработки изображений "VIT Expo-2013".


Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников 2306

Дети быстрее изучают языки, к тому же они не боятся использовать свои навыки на практике. Специально для самых маленьких компания Disney и издательство "Махаон" выпустили программу Disney English.


YouTube начал переводить русскую речь в субтитры 2081

Популярный видеохостинг YouTube научили распознавать в роликах русскую речь и переводить ее автоматически в субтитры. На данном этапе функция доступна, помимо русского, для шести европейских языков: немецкого, итальянского, французского, голландского и португальского.


Компания ABBYY разработала приложение для мгновенного перевода текста на iOS 1959

Компания ABBYY разработала и представила пользователям приложение для мгновенного перевода текста CopyTranslate, доступное для мобильных устройств на базе iOS.


Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование 2851

Те люди, для которых язык страны, где они живут, не является родным, могут вздохнуть с облегчением. Оказывается, наличие в вашей речи иностранного акцента вовсе не означает, что вас не поймут.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 4382

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual", Технический перевод

метки перевода: стандартизация, операция, методологический, руководство.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык




В Британии воссоздали шекспировское произношение




В Москве состоится Кинофестиваль франкофонии




Яндекс осваивает перевод на чешский




В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино



Конкурс "Живой словарь" подводит итоги


Дни русской культуры в Сербии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Удаление из текста цифр
С помощью сервиса Вы сможете быстро удалить из текста цифры. Данный сервис удобен для рассчета стоимости перевода финансовых документов, счетов (инвойсов), бухгалтерских балансов.



Русско-Итальянский разговорник
Русско-Итальянский разговорник



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru