Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое "лингвистическая раздражительность" и как она может повлиять на вашего ребенка при изучении иностранного языка? Часть 3

Продолжаем тему "лингвистической раздражительности".

Vitaliy Voynolovych
20 Декабря, 2021

ansiedad 3


А в школе?

В школе нужно создать эмоциональную среду, чтобы дети чувствовали себя комфортно". Например, можно предложить детям написать на классной доске все свои страхи при изучении языка. И после этого обсудить всё написанное и найти решения проблем. Если ученик говорит: "Я не знаю, как правильно произносить это слово", можно сказать ему, что все мы учимся и что практикуя, с каждым разом у нас будет получаться лучше". "Мы также можем спросить их мнение, что можно сделать, чтобы продвигаться вперед в обучении. Таким образом, мы стимулируем их участие и отводим им более важную роль в учебном процессе. Кроме того, они могут предложить темы, которые их интересуют, такие как прослушивание любимой песни и работа над произношением, чтобы мы усилили эмоциональную и значимую связь", - добавляет эксперт.

Если учитель обнаруживает у учеников заниженную самооценку, нужно побудить их пересмотреть то, чего они достигли на данный момент, и показать им, что все достигается упорством: "Можно предложить завести журнал, где будет отражаться учебная деятельность за семестр. Это поможет им наблюдать за своим прогрессом и за поднятием своего языкового уровня.

Застенчивым ученикам трудно открыться перед другими, и они могут даже чувствовать себя исключенными из общего круга: "Чтобы этого избежать необходимо проводить групповую динамику. В классе, с одной стороны, было бы целесообразно практиковать деятельность, направленную на повышение уровня доверия, взаимодействия между участниками и повышения степени вовлеченности. С другой стороны, сосредоточиться на создании чувства принадлежности, особенно в первые недели занятий, чтобы дети начали свои первые контакты со своими одноклассниками через второй изучаемый язык". По мнению Руис, всегда нужно поддерживать ученика положительными эмоциями об их способностях и создавать комфортную и расслабляющую среду, не наказывая за ошибки, поскольку они являются частью обучения.

"И наконец, - продолжает она, - учитель может предоставить ученику некоторые коммуникативные стратегии, которые позволят ему выиграть время, выполняя устные задания; а также взаимодействие и ненавязчивая помощь в разговорном процессе на изучаемом языке". "Очень важно, чтобы ученик не чувствовал себя бесполезным, потому что он, вероятно, бросит занятия", - заключает Руис.



Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #занятия #дети #разговор #стимул #ученик #произношение #эксперт

V Международная научная конференция "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности" 3619

ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет" совместно с Комиссией по славянской фразеологии Международного комитета славистов Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилёва с 17 по 19 сентября 2021 г. проводят V Международную научную конференцию "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности".


Китай пытался запретить частное обучение. Это создало огромный черный рынок. 1974

В прошлом году Китай объявил вне закона частное академическое репетиторство в попытке содействовать социальному равенству. Результат: процветающая сеть подпольных учебных центров, обслуживающих детей богатых семей с хорошими связями.


Новая чартерная школа сфокусируется на племенном языке 2579

Возрождение шошонского языка, а также языка индейцев племени банноков, является главной целью начальной школы в городе Форт Холл, штат Огайо, которую планируют открыть этой осенью.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Найденная сказка Андерсена переведена на английский 3115

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".


История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя 3246

Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Совсем недавно был завершен проект по переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания.


Британский словарь Collins будет награждать читателей за неологизмы 3295

Начиная с этой недели авторитетный британский словарь английского языка Collins English Dictionary будет вручать призы читателям, которые предложат неологизмы, достойные включения в словарь.


Британский акцент в кино: почему герои фантастических фильмов говорят с британским акцентом? 3902

Герои современных фантастических фильмов в подавляющем большинстве случаев говорят с британским акцентом. Это происходит даже в тех случаях, когда известно, что британские зрители вряд ли увидят киноленту. Журналисты Би-би-си задались вопросом, почему так происходит.


Перевод на русский язык: В Москве провели конкурс среди детей иностранных специалистов, живущих в России 2782

В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России.


Младенцы учатся говорить, читая по губам 3140

Начиная с шестимесячного возраста, младенцы учатся говорить, наблюдая за тем, как их родители произносят звуки и слова, то есть, по-просту, читая по губам. К такому выводу пришли ученые из Флоридского Атлантического университета (Florida Atlantic University), которые на протяжении двух лет наблюдали за поведением маленьких детей в момент, когда их родители разговаривают с ними.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы


В Англии десятилетняя девочка говорит на 10 языках


В поисках самого трудного языка



Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по астрономии
Глоссарий по астрономии



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru