Термин, введенный Крашеном в 1982 году в его теории аффективного фильтра, показывает, что как предрасположенность ребенка, так и его настроение имеют положительное или отрицательное влияние на процессы усвоения второго языка.
Источник: https://elpais.com/mamas-papas/2021-11-15/que-es-la-ansiedad-linguistica-y-como-puede-afectar-a-tu-hijo-cuando-aprende-un-idioma.html
Одна из целей родителей сегодня состоит в том, чтобы их дети выучили хотя бы один второй язык. Двуязычие, способность общаться на другом языке и получать удовольствие от возможности познакомиться с другими странами и культурами, часто занимает важное место в списке желаний многих семей. Но это не всегда красиво и легко: не все дети учатся с одинаковой скоростью и не имеют одинаковых способностей выражать свои мысли на другом языке. И тогда может возникнуть "лингвистическая раздражительность".
Этот термин, введенный Крашеном в 1982 году в его теории аффективного фильтра в изучении языка, отражает, что "как отношение к обучению, так и душевное состояние ученика положительно или отрицательно влияют на процессы усвоения второго языка. Помимо беспокойства, они влияют на такие факторы, как
мотивация и чувство собственного достоинства. Если аффективный фильтр имеет низкий уровень,
обучение будет более расслабленным и эффективным. Если он высокий, создается ментальный блок, который не позволяет вам использовать свой потенциал как для самовыражения, так и для обучения. Поэтому возникают психологические барьеры, которые снижают уверенность в себе и могут отражаться в форме нервозности, тремора, стыда, чтобы выразить себя на другом языке, и отказа от изучения или использования языка", - объясняет Инес Руис, директор ELEInternacional, Лицензиат в области письменного и устного перевода, Магистр Образования и Магистр Нейрообразования.
"Лингвистическая раздражительность" является негативным эмоциональным фактором, который возникает при использовании иностранного языка и может повлиять как на обучение, так и на успеваемость. Это порождает чувство уязвимости, когда приходится говорить или использовать язык, который не является родным, а также может влиять на уровень самооценки и мотивации", - подчеркивает Руис. "Когда мы говорим на другом языке, мы испытываем этот тип беспокойства, потому что мы должны выражать себя перед другими, и мы можем чувствовать себя уязвимыми, потому что мы не используем весь свой коммуникативный потенциал. Групповое давление также может усилить его, особенно у подростков", - добавляет она.