Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое "лингвистическая раздражительность" и как она может повлиять на вашего ребенка при изучении иностранного языка? Часть 1

Термин, введенный Крашеном в 1982 году в его теории аффективного фильтра, показывает, что как предрасположенность ребенка, так и его настроение имеют положительное или отрицательное влияние на процессы усвоения второго языка.

Vitaliy Voynolovych
15 Декабря, 2021

ansiedad 1


Источник: https://elpais.com/mamas-papas/2021-11-15/que-es-la-ansiedad-linguistica-y-como-puede-afectar-a-tu-hijo-cuando-aprende-un-idioma.html

Одна из целей родителей сегодня состоит в том, чтобы их дети выучили хотя бы один второй язык. Двуязычие, способность общаться на другом языке и получать удовольствие от возможности познакомиться с другими странами и культурами, часто занимает важное место в списке желаний многих семей. Но это не всегда красиво и легко: не все дети учатся с одинаковой скоростью и не имеют одинаковых способностей выражать свои мысли на другом языке. И тогда может возникнуть "лингвистическая раздражительность".

Этот термин, введенный Крашеном в 1982 году в его теории аффективного фильтра в изучении языка, отражает, что "как отношение к обучению, так и душевное состояние ученика положительно или отрицательно влияют на процессы усвоения второго языка. Помимо беспокойства, они влияют на такие факторы, как мотивация и чувство собственного достоинства. Если аффективный фильтр имеет низкий уровень, обучение будет более расслабленным и эффективным. Если он высокий, создается ментальный блок, который не позволяет вам использовать свой потенциал как для самовыражения, так и для обучения. Поэтому возникают психологические барьеры, которые снижают уверенность в себе и могут отражаться в форме нервозности, тремора, стыда, чтобы выразить себя на другом языке, и отказа от изучения или использования языка", - объясняет Инес Руис, директор ELEInternacional, Лицензиат в области письменного и устного перевода, Магистр Образования и Магистр Нейрообразования.

"Лингвистическая раздражительность" является негативным эмоциональным фактором, который возникает при использовании иностранного языка и может повлиять как на обучение, так и на успеваемость. Это порождает чувство уязвимости, когда приходится говорить или использовать язык, который не является родным, а также может влиять на уровень самооценки и мотивации", - подчеркивает Руис. "Когда мы говорим на другом языке, мы испытываем этот тип беспокойства, потому что мы должны выражать себя перед другими, и мы можем чувствовать себя уязвимыми, потому что мы не используем весь свой коммуникативный потенциал. Групповое давление также может усилить его, особенно у подростков", - добавляет она.





Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #обучение #культура #ученик #мотивация #психолог #страна #второй язык

Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 7358

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Русский снова популярен в Литве 1858

Вильнюс - самая приветливая для русских столица Балтии.


Нравственные дилеммы легче решить, думая на иностранном языке 1554

Решение нравственных дилемм легче дается человеку при обдумывании их на иностранном языке. К такому выводу пришли психологи из Чикагского университета. Результаты их исследования опубликованы в журнале Psychological Science.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Усвоение иностранных языков взрослыми и детьми 1933

Изучение языка положительно влияет на мышление, память, помогает усвоить родной язык и развить речь.


Как дают «чаевые» в разных странах? 2279

Традиции и правила выражения благодарности в виде чаевых в конкретной стране подчас могут быть незнакомы для представителя иной культуры. Для путешественников эта статья может оказаться полезным подспорьем в этом деле.


Албания: языки и другие интересные факты 3205

Албания - маленькая страна на берегу Ионического и Адриатического морей; известна своей традиционной средиземноморской деревней, бурной ночной жизнью и отличными пляжными курортами.


Младенцы различают цвета, не зная языка 2142

Младенцы в возрасте от 5 до 7 месяцев способны различать цвета, даже не зная языка. К такому выводу пришла группа японских ученых после проведения соответствующего исследования.


Мифы об Индии: реальность или вымысел 3394

В данной статье представлены факты, о том какова Индия для всего мира, и какова она на самом деле.


Наш новый проект: Поздравления с праздниками на HappyGreetings.ru 3063

Новый проект бюро переводов Flarus "Поздравления с переводом" представляет собой универсальный список поздравлений как с международными, так и национальными праздниками с переводом на десятки языков мира. С его помощью вы можете поздравить ваших коллег и друзей из другой страны на их родном языке, а также узнать, какие основные праздники отмечаются в том или ином государстве.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues ", Текстиль, дизайн, мода

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Китайский язык набирает популярность на полуострове Кейп-Код




Число российских студентов в вузах Ирландии выросло на 15%




Онлайн-игра поможет школьникам Васильевского острова учить английский язык



Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


Češi cizí jazyky příliš neovládají


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями


В Якутии издали первую азбуку на чукотском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Глоссарий по оффшорам
Глоссарий по оффшорам



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru