|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ramón Sánchez Lizarralde - Albanian-Spanish Translator |
|
|
Ramón Sánchez Lizarralde (1951-2011) was an Albanian into Spanish translator. He was awarded the 1993 National Translation Prize for his translation of The Concert (Koncert ne fund të stinës), by Ismail Kadaré, the famous Albanian writer.
Ramón Sánchez Lizarralde had a diploma in Albanian language at the University of Tirana, Albania.
Lizarralde is the co-author of two works: Libro blanco de la traducción en España (1997), Traducción literaria. Algunas experiencias (2001) and Diccionario de escritores del mundo (gone to press), and author of Cuentos populares albaneses (1994) and El agradecimiento del muerto y otras historias albanesas (2004).
Признаем, что нейросетевой перевод становится все более популярным и доступным для клиентов переводческих агентств. Многие заказчик воспринимают машинный перевод как панацею, способную мгновенно решить вопрос с любым текстом на иностранном языке. Однако на практике опыт показывает, что этот перевод пока далек от совершенства, особенно с техническими и специализированными документами. |
Некоторые российские издатели намерены обходить ограничения на выпуск в стране международных бестселлеров, выпуская пересказ текста без прямого цитирования. |
После отказа президента Македонии Георгия Иванова подписать закон о придании албанскому языку статуса второго официального, парламент повторно проголосовал за принятие закона большинством голосов. |
40 million native Spanish speakers live in the United States of America. Therefore, the USA is the country with the biggest Spanish speaking population ratio. So, it is not surprising that we often translate from the English into Spanish language. |
The start-up XPLingo has presented a new concept of learning languages - «Play your language». |
It`s not a secret pupils and students often contact our agency to get support in translating their researches, theses or simply home assignment. Thus, we have recently translated in Spanish the tale "Three Little Pigs." What problems faced the Spanish native speaker translating this folklore text? |
The “Russian boom” in the Spanish real estate market has been on the rise for several years already. As soon as real estate prices in Spain dropped during the decline, the British left Spain; however, the country became more and more frequently visited by the Russians. |
One month ago our agency started working on a big and exciting project — a translation of six full movie scripts from Spanish. You can always tell a Spanish movie from any other by its particular weirdness, marked by several specific features. They run like a common thread through various scripts of road movies, sitcoms and TV-shows, translated to Russian by our specialists. |
Показать еще
|
|
|
|
|