|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные языки в переводах за октябрь 2021 года |
|
|
 Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2021 года. Таможенные декларации с заменой информации.
 Популярные языки в переводах за октябрь 2021 года
|
Весь октябрь наши переводчики английского языка были расписаны очень плотно. Некоторые заказы приходилось ставить в очередь ожидания со сроками от 2х до 10ти дней. Все остальные языки на фоне английского выглядят откровенно жалко. Причину этого объяснить трудно, очевидных предпосылок не видно. Но если провести анализ последних месяцев, то тенденция становится очевидной.
Одной неприятной особенностью заказов в октябре хотел поделиться.
Не секрет, что многие грузы из-за границы (читай "из Китая") застряли на погранпереходах. Транспортные компании теряют деньги, таможенные брокеры нервничают и ищут выход из ситуации. Появляются посредники, продающие очередь на таможенный досмотр. Ко всему этому добавляется желание клиентов что-то "подправить" в таможенных декларациях. Кому-то надо название порта изменить, кому-то дату поставки, а кому-то и название завозимого товара. Это все невозможно выполнить, так как все подобные переводы заверяются печатью нашего бюро и мы несем за них ответственность. Однако еще одна тенденция налицо.
Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ. |
Мы рады представить на сайте нашего бюро переводов Глоссарий издательских терминов. Этот глоссарий включает в себя актуальные термины и их эквиваленты, используемые в издательской деятельности. Источником терминологии послужили разнообразные материалы: научно-технические журналы, материалы международных конференций, инструкции по эксплуатации, каталоги и рекламные проспекты зарубежных издательских и полиграфических компаний, а также описания изобретений, зарегистрированных в патентах. |
В Российской Федерации перевод экспортной декларации, составленной на арабском языке, должен быть выполнен сертифицированным бюро переводов. |
Сертифицированный перевод — это официальное подтверждение соответствия перевода оригиналу. Такой перевод часто требуется для взаимодействия с государственными органами, учебными заведениями или международными организациями. Кто имеет право выполнять сертифицированные переводы, когда они нужны и какую роль играет печать бюро. |
EU MDR представляет собой новый свод правил, регламентирующих производство и распространение медицинских устройств в Европе. Соответствие этим нормам обязательно для всех компаний, желающих реализовывать свои медицинские разработки на европейском рынке. |
Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте. |
Если нужно перевести документ для официальных целей, потребуется сертификат от переводческой компании. Это подтверждение того, что перевод является точным и полным.
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2022 года. Сертификаты, таможенные декларации, чеки и опять сертификаты. |
Бюро переводов предоставит сертификат, подтверждающий, что статья, научная работа, инструкция или любой другой документ был переведен профессиональным переводчиком и отредактирован носителем языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|