Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за октябрь 2021 года

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Ноября, 2021
Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2021 года. Таможенные декларации с заменой информации.



Популярные языки в переводах за октябрь 2021 года



Весь октябрь наши переводчики английского языка были расписаны очень плотно. Некоторые заказы приходилось ставить в очередь ожидания со сроками от 2х до 10ти дней. Все остальные языки на фоне английского выглядят откровенно жалко. Причину этого объяснить трудно, очевидных предпосылок не видно. Но если провести анализ последних месяцев, то тенденция становится очевидной.

Одной неприятной особенностью заказов в октябре хотел поделиться.

Не секрет, что многие грузы из-за границы (читай "из Китая") застряли на погранпереходах. Транспортные компании теряют деньги, таможенные брокеры нервничают и ищут выход из ситуации. Появляются посредники, продающие очередь на таможенный досмотр. Ко всему этому добавляется желание клиентов что-то "подправить" в таможенных декларациях. Кому-то надо название порта изменить, кому-то дату поставки, а кому-то и название завозимого товара. Это все невозможно выполнить, так как все подобные переводы заверяются печатью нашего бюро и мы несем за них ответственность. Однако еще одна тенденция налицо.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #популярные языки #тенденция #товар #брокер #декларация #таможенный #направления переводов #ответственность #печать #заверение перевода

Relecture par un locuteur natif anglais 7208

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Глоссарий издательских терминов 1044

Мы рады представить на сайте нашего бюро переводов Глоссарий издательских терминов. Этот глоссарий включает в себя актуальные термины и их эквиваленты, используемые в издательской деятельности. Источником терминологии послужили разнообразные материалы: научно-технические журналы, материалы международных конференций, инструкции по эксплуатации, каталоги и рекламные проспекты зарубежных издательских и полиграфических компаний, а также описания изобретений, зарегистрированных в патентах.


Особенности перевода экспортной декларации с арабского языка 863

В Российской Федерации перевод экспортной декларации, составленной на арабском языке, должен быть выполнен сертифицированным бюро переводов.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Все о сертифицированном переводе текстов 1296

Сертифицированный перевод — это официальное подтверждение соответствия перевода оригиналу. Такой перевод часто требуется для взаимодействия с государственными органами, учебными заведениями или международными организациями. Кто имеет право выполнять сертифицированные переводы, когда они нужны и какую роль играет печать бюро.


Протоколы EU MDR: их значение для переводчиков медицинских текстов 2193

EU MDR представляет собой новый свод правил, регламентирующих производство и распространение медицинских устройств в Европе. Соответствие этим нормам обязательно для всех компаний, желающих реализовывать свои медицинские разработки на европейском рынке.


Пример (шаблон) таможенной декларации из Китая 4070

Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте.


Что такое официальный перевод документов? 1365

Если нужно перевести документ для официальных целей, потребуется сертификат от переводческой компании. Это подтверждение того, что перевод является точным и полным.


Популярные языки в переводах за октябрь 2022 1922

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2022 года. Сертификаты, таможенные декларации, чеки и опять сертификаты.


Перевод и вычитка текста с выдачей сертификата 2574

Бюро переводов предоставит сертификат, подтверждающий, что статья, научная работа, инструкция или любой другой документ был переведен профессиональным переводчиком и отредактирован носителем языка.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кофе", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Популярные языки в переводах за декабрь 2020 года



Популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года



Актер Том Хэнкс создал текстовый редактор для iPad



Популярные направления переводов в ноябре 2013 года



Всеобщая декларация прав человека появилась в переводе на нанайский язык




Краткий отчет бюро переводов за октябрь 2011



Ученые назвали самые популярные языки мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в обувной промышленности и кожевенном деле
Глоссарий терминов в обувной промышленности и кожевенном деле



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru