Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Крупные ставки предназначены для крупных рук"

Покер относится к тому типу игр, правила которых претендуют на более широкое применение.

Philipp Konnov
18 Июля, 2011

Редактор любого бюро переводов может стать крупнейшим теоретиком широкого профиля и в меру вредоносным консультантом по всем вопросам. Это обусловлено совершенно беспощадным разнообразием тем, с которыми ему приходится знакомиться в ходе работы. К примеру, сегодня завершен перевод обширного документа, где собраны рекомендации профессиональных игроков в покер. Он содержит массу премудростей: "Великие игроки выигрывают крупные ставки и проигрывают маленькие" или "Контрлируйте размер банка!", и даже особо ценное: "При этом, само собой, вы должны довольно регулярно делать ставки и повышать их". Применив эти советы на практике, мы могли бы разорить целые провинции. Но благоразумный теоретик, как известно, решительно уклоняется от любых попыток реализовать свои знания на практике. Так что члены наших семей могут спать спокойно.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #карты #казино #советы #проект #история переводов #банк #игра #покер #ставка

Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 6486

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Средняя ставка за слово перевода 1710

Лингвистическая индустрия оценивает работу по переводу, используя количество слов.


Советы авторам научных статей 1921

Для авторов, работающих над подготовкой научной статьи для публикации в журнале, редакторы нашего агентства предложили несколько советов по стилю, структуре и оформлению сопроводительного письма рецензенту.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Оплата перевода кредитной картой 1784

В связи с широким использованием кредитных и дебетовых карт для оплаты товаров и усллуг, наше бюро переводов заключило договор с сервисом приема платежей и предоставляет своим клиентам возможность оплатить услуги перевода банковской картой.


Полезные сайты для изучения и преподавания английского языка - Часть 2 3616

Продолжаем публиковать подборку полезных ресурсов для изучающих английский язык, а также для преподавателей английского как иностранного. Перед вами вторая пятерка англоязычных сайтов, которые могут вам пригодиться.


5 маленьких ошибок перевода, которые привели к серьезным проблемам 3588

Важность качественного перевода становится наиболее очевидна, когда возникают проблемы.


Студенты из Университета штата Юта создали видеоигру на шошонском языке 2876

В настоящее время многие языки американских индейцев вымирают. Для решения этой проблемы группа студентов использовала новый метод – создание видеоигры.


История переводов: Теория игр и ее применение 3533

Недавно мы перевели с английского языка объемный труд по прикладной математике относительно теории игр. Теория игр – это математический метод исследования и изучения оптимальных стратегий в играх. Однако методы теории игр находят свое применение в разных областях знаний – от экономики до политологии.


Спутниковая фотосъемка для строительных целей: перевод дилерского договора 2610

Бюро переводов “Фларус” завершило перевод пакета документов, связанных с подписанием дилерского договора между крупной японской многопрофильной корпорацией и российской строительно-производственной компанией.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Переводим идеи: редактирование маркетинговых материалов для печати", Общая тема

метки перевода: маркетинговый, перевод, материал, редактирование, печать.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике


Технический перевод оборудования для строительных работ


Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Американская разведка заинтересовалась метафорами


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий терминов по магнетизму
Глоссарий терминов по магнетизму



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru