Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как создать сильный личный бренд?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Октября, 2021
В настоящее время многие блоггеры (инфлюэнсеры), политики, артисты занимаются развитием личного бренда. Но в последее время стали заметны попытки обычных пользователей соцсетей, пишущих чуть больше окружающих также создать свой личный бренд. Зачем это нужно, оставим для другой статьи, а здесь приведем несколько советов, как начать создавать и развивать личный бренд.


маркетинг, реклама

Один из лучших способов создать личный бренд - это создать контент, который будет полезен людям в выбранной вами области. Вы можете начать этот процесс с того, что станете активным участником онлайн-сообществ в своей нише, ответите на вопросы людей и предоставите советы.

В долгосрочной перспективе вам нужно будет построить собственное сообщество. Это может быть подкаст, канал YouTube, блог или учетная запись Instagram, в зависимости от того, какой тип контента вы лучше всего создаете.

Напишите книгу. Книга, имеющая отношение к вашей нише, - отличный маркетинговый инструмент. Создавая свой онлайн-контент, вы будете узнавать, какие вопросы, проблемы и темы возникают на регулярной основе. Вы можете использовать их как отправную точку для темы книги.

Выступление на мероприятиях - отличный способ создать свой профиль непосредственно с аудиторией, с которой вы разговариваете, а также способ заявить о себе как о эксперте.

Обучение никогда не заканчивается. Вы должны быть в курсе событий в своей области, чтобы делиться информацией с теми, кто следит за вами. Если вы хотите быть экспертом в своей области, продолжайте учиться сами. Посещайте мероприятия, проводимые другими экспертами, читайте как можно больше книг. Найдите в своей отрасли людей, добившихся желаемых результатов, и следите за ними.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #подкаст #сообщество #YouTube #Instagram #бренд #совет #контент #эксперт #блог #маркетинг #личный бренд

Как быть переводчику при встрече с непонятными фрагментами текста 1962

Переводчик переводит слова и передает смысл оригинала, однако в процессе перевода он может столкнуться с текстами, которые содержат фрагменты, порождающие сомнения или имеющие непонятный смысл. Как правильно поступить, чтобы избежать недоразумений с заказчиком?


Написание статьи или биографии для публикации в Wikipedia 2113

Необходимо разделять услуги написания статьи и успешной публикации ее в Википедии. Мы с точностью можем отвечать за создание статей, содержащих факты из жизни заказчика. Но за успех публикации отвечать не можем, так как это зависит от многих участников проекта.


Несколько советов по снижению затрат на перевод 2295

Потребности компании в переводе растут, а бюджет перевода остается неизменным? Мы предложим несколько советов, как снизить затраты на перевод, сохранив при этом качество.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как звучит марка автомобиля на родном языке? 2587

Желаете приобрести новенькую иномарку? Для начала ознакомьтесь с ее настоящим именем.


Российский мульфильм "Маша и медведь" "заговорил" на 25 языках 2960

Российский мультипликационный сериал "Маша и медведь" переведен на 25 языков мира. Его показывают телеканалы в 100 странах.


Путин посоветовал миру учить русский язык 2336

Будущим политикам и бизнесменам пригодится знание русского языка. Такое мнение высказал президент РФ Владимир Путин, отвечая на вопросы журналистов на пресс-конференции по итогам саммита стран БРИКС.


Как один из крупнейших мировых брендов пострадал из-за ошибки переводчика 3307

Небрежный перевод даже одного слова может нанести серьезный урон деловой репутации любого бренда. Так, в 2013 году Mango, испанская компания-гигант модной индустрии, не избежала подобной участи.


Раскрутка, реклама и продвижение сайта на английском языке в русскоязычном интернете 5059

Как руководителю переводческой компании, в которой работают переводчики практически всех популярных языков мира, у меня есть возможность изучать сайты в русскоязычном интернете на разных языках. И некоторыми выводами я готов поделиться с читателями нашего блога.


Coca-Cola представила миру свою многоязычную рекламу 3291

Реклама Coca-Cola - одного из самых признанных миром американских брендов - вызвала много дискуссий, и, к сожалению, далеко не все мнения были положительные. Посмотрите видео и оцените сами.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки и маркировки кофе", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, маркировка, тонизирующий, американо.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Инвестиционная эстафета, или Бег с препятствиями


С 2014 года Минобрнауки России будет продвигать за рубежом бренд Института русского языка



Перевод на детский: "Большой словарь поговорок" запретят читать детям




В переводчике Google нашли возможность говорить на диалектах



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


"Яндекс" перевели на турецкий язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий клиента #6298
Глоссарий клиента #6298



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru