Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как создать сильный личный бренд?

В настоящее время многие блоггеры (инфлюэнсеры), политики, артисты занимаются развитием личного бренда. Но в последее время стали заметны попытки обычных пользователей соцсетей, пишущих чуть больше окружающих также создать свой личный бренд. Зачем это нужно, оставим для другой статьи, а здесь приведем несколько советов, как начать создавать и развивать личный бренд.

Филипп К.
25 Октября, 2021

маркетинг, реклама

Один из лучших способов создать личный бренд - это создать контент, который будет полезен людям в выбранной вами области. Вы можете начать этот процесс с того, что станете активным участником онлайн-сообществ в своей нише, ответите на вопросы людей и предоставите советы.

В долгосрочной перспективе вам нужно будет построить собственное сообщество. Это может быть подкаст, канал YouTube, блог или учетная запись Instagram, в зависимости от того, какой тип контента вы лучше всего создаете.

Напишите книгу. Книга, имеющая отношение к вашей нише, - отличный маркетинговый инструмент. Создавая свой онлайн-контент, вы будете узнавать, какие вопросы, проблемы и темы возникают на регулярной основе. Вы можете использовать их как отправную точку для темы книги.

Выступление на мероприятиях - отличный способ создать свой профиль непосредственно с аудиторией, с которой вы разговариваете, а также способ заявить о себе как о эксперте.

Обучение никогда не заканчивается. Вы должны быть в курсе событий в своей области, чтобы делиться информацией с теми, кто следит за вами. Если вы хотите быть экспертом в своей области, продолжайте учиться сами. Посещайте мероприятия, проводимые другими экспертами, читайте как можно больше книг. Найдите в своей отрасли людей, добившихся желаемых результатов, и следите за ними.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #подкаст #сообщество #YouTube #Instagram #бренд #совет #контент #эксперт #блог #маркетинг #личный бренд


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 10928

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Какие соцсети чаще всего удаляют контент пользователей? 2090

Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент.


YouTube закрывает рынок переводов 732

Причиной эксперты называют низкую востребованность сервиса.




Как звучит марка автомобиля на родном языке? 898

Желаете приобрести новенькую иномарку? Для начала ознакомьтесь с ее настоящим именем.


История переводов: модная обувь 1372

Мода никогда не стоит на месте, обувная и кожевенная промышленность развивается большими темпами, современные дизайнеры соревнуются друг с другом в изобретательности, и наше бюро переводов, получая множество заказов на переводы в этой области, помогает выходить компаниям на международный уровень.


Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик 1501

Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик, изображающий сердце. Об этом говорится в американского агентства The Global Language Monitor (GLM), которое занимается исследованием языка сайтов, блогов и социальных сетей.


Как один из крупнейших мировых брендов пострадал из-за ошибки переводчика 1586

Небрежный перевод даже одного слова может нанести серьезный урон деловой репутации любого бренда. Так, в 2013 году Mango, испанская компания-гигант модной индустрии, не избежала подобной участи.


Украинцы перевели свой гимн на английский 1861

Так они решили рассказать иностранцам, о чём говорится в тексте.


С 2014 года Минобрнауки России будет продвигать за рубежом бренд Института русского языка 1162

С 2014 года Министерство образования и науки РФ будет продвигать за рубежом бренд Государственного института русского языка имени Пушкина. Об этом заявил замглавы министерства Вениамин Каганов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода: documentation, technical, certificate, exporter.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Москве проводится выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013"



20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube




Туризм и переводы: В России может стать обязательной аккредитация гидов-переводчиков



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)


Советы по рекламе, маркетингу и продвижению переводческих услуг


Курс на автоматизацию переводческого бизнеса


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Список наиболее частотных слов (для определения языка)
Список наиболее частотных слов (для определения языка)



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru