Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В финских судах участились ошибки при переводе

За последние годы в судах Финляндии заметно увеличилась потребность в переводе, но судебные заседания нередко приходится откладывать из-за проблем, возникающих в случае не самых распространенных языков, в которых может быть множество диалектов.

Лусине Гандилджян
11 Октября, 2021



Переводчик и переводимый формально могут говорить на одном и том же языке, но при этом не понимать друг друга.
Помимо судов, к услугам юридических переводчиков прибегают в полиции, Миграционной службе, Погранслужбе, Таможенном ведомстве и в структурах правовой помощи. При этом ошибки в переводе заметить бывает крайне сложно, если в зале судебного заседания или на встрече в одной из инстанций не присутствует еще кто-нибудь, владеющий обоими языками.
Еще в 2017 году Союз адвокатов сделал публичное заявление о том, что качество устного перевода в стране ухудшилось. Одной из причин называлось требование о том, что государственные учреждения должны приобретать услуги по переводу у выигравших тендер компаний. Но, выиграв тендер, они дают работу тем, у кого ниже цена за час перевода.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мать #дом #явление #адвокат #ошибки #друг #край #вода #структура #право #цена #игра #услуга #говор #тендер #переводчик #тур


Cisco Webex предлагает перевод в реальном времени 1734

Cisco объявила о функции перевода в реальном времени, а также добавила до 100 языков, от армянского до зулусского.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создать собственный алфавит, чтобы записывать свои стихи 919

В Индии живет женщина по имени Зарифа Джан, которая пишет стихи на кашмирском языке с помощью символов, придуманных ею самой.


Звездный диктант "Поехали!" 1284

Чтобы заглянуть на миллионы лет назад, не нужно машины времени, — достаточно поднять голову и посмотреть на звезды.




Скорость речи в контексте расчета стоимости перевода с аудиоисточника 1778

Написать эту заметку и сделать небольшое исследование меня натолкнул один заказ, который недавно поступли в наше бюро переводов.


Издан четырехтомный словарь Андрея Серкова "Российские масоны. Век XIX" 1059

Уникальное энциклопедическое издание в четырёх томах – результат многолетней работы крупнейшего историка российского масонства Андрея Серкова.


Какие языки нужно учить, отправляясь в путешествие 814

Если вы собрались с визитом в незнакомую страну, хорошо бы запастись хотя бы минимальным набором фраз для общения с ее жителями.


В Китай пришел «осенний тигр» 810

В армянском языке есть слово — չնաշխարհիկ (чнашхарик), которое переводится как чудный, дивный, неземной, прекрасный. Дословно — прибывший из китайского мира.


Учите языки 805

«Пределы нашего познания определяются границами нашего языка» Людвиг Витгенштейн.


Шведские финны опасаются, что их языковые права находятся под угрозой 794

Эксперты предупреждают, что фактически государство не осуществляет поддержку финского языка в Швеции.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мировая экономика / World economy", Экономика

метки перевода: капитал, торговля, экспорт, экономика.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Где в Африке говорят на испанском



Слова-перевертыши в переводе с английского языка




В доме, где родился Гитлер, откроют языковой центр




ABBYY переведет Универсиаду в Казани на три языка




В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов



Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов маркировки
Глоссарий терминов маркировки



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru