Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?

Если вам наскучила обычная пицца, вас, верятно, обрадует эта новость. Мы завершили перевод инструкции для формовочного аппарата, изготавливающего пиццу нестандартного вида.

Филипп К.
14 Июля, 2011

Как легко угадать, аппарат для изготовления необычной пиццы имеет итальянское происхождение. Население Апеннинского полуострова уже, вероятно, смотреть не может на пиццу обычную, так что об изысках в этой области итальянской кулинарии ходят легенды. Пицца-конус и пицца-зонтик, безусловно, являются славным начинанием, и мы желаем им успехов в России. Надо, однако, иметь в виду, что в нашей стране прочные позиции имеет шаурма, которая давно освоила обе эти формы, равно как и многие другие, являясь, вероятно, мировым лидером в области геометрии пищевых продуктов. В любом случае, возможное соперничество между двумя этими блюдами пойдет только на пользу потребителю.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пищевая промышленность #технологии #питание #продукты #история переводов #шаурма #пицца


5 английских понятий, у которых нет аналогов в русском языке. 1433

Временные трансформации свойственны любому языку. Они определяются образом жизни, мировоззрением, мироощущением, а порой техническим прогрессом.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Философия. Идеальное государство Платона 408

"Во всех государствах справедливостью считается одно и то же, а именно то, что пригодно существующей власти" (Платон)


Лингвисты поддержали включение слова "шаверма" в словари 391

Сотрудники Института русского языка им. В.Виноградова Российской академии наук (РАН) поддерживают инициативу депутата законодательного собрания Санкт-Петербурга Алексея Цивилева относительно включения в словари слова «шаверма». Об этом сообщают СМИ со ссылкой на ведущего научного сотрудника сектора теоретической семантики института Ирину Левонтину.




В Москве открывается международная выставка "Продэкспо - 2013" 1499

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" 11 февраля открывается XX международная выставка продуктов питания, напитков и сырья для их производства "Продэкспо - 2013". Мероприятие продлится до 15 февраля.


Спутниковая фотосъемка для строительных целей: перевод дилерского договора 1338

Бюро переводов “Фларус” завершило перевод пакета документов, связанных с подписанием дилерского договора между крупной японской многопрофильной корпорацией и российской строительно-производственной компанией.


Перевод на кухне: британские ученые сконструировали кухню, способную обучить хозяек французскому языку 1494

Британские лингвисты из Университета Ньюкасла совместно с инженерами сконструировали уникальную кухню, способную обучить хозяек французскому языку.


Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи 1750

Бюро переводов "Фларус" с радостью оказало помощь по переводу текста для благотворительного Фонда с французского языка на русский.


Сезон миграции - переводы документов на выезд из России 1195

Что-то много мы стали переводить документов на выезд.


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем 1626

Завершен перевод формулы изобретения автомобильного устройства, способного не только проверять уровень алкоголя в крови водителя, но и блокировать двигатель машины и даже информировать кого следует о факте правонарушения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Корейско-российские отношения / Korean-Russian relations", Политика и политология, Переводчик №1022

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Переводы текстов из Срединной империи для своих диких северных соседей



Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России


В Москве стратует выставка экспортеров российского продовольствия "Роспродэкспорт-2011"


В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011


Развитие технологий оказывает влияние на язык



LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2010



Internationale Saarmesse, 10-18.04.2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по вакцинологии и иммунизации
Глоссарий по вакцинологии и иммунизации



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru