|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово дня: Кумир |
|
|
 Сегодня слово "кумир" мы употребляем исключительно тогда, когда говорим о ком-то, кто служит предметом поклонения или восхищения. Однако в словарях это значение указано с пометой "переносное", а у Пушкина можно найти это слово совсем в ином значении.
Согласно словарю Т.Ф. Ефремова, в первом значении слово "кумир" - это идол, божество. Вспомним выражение "Не сотвори себе кумира".
В произведениях Пушкина это слово встречается в другом значении - "статуя, изваяние, монумент, изображающий богов, властителей, героев".
В современном русском языке последнее значение полностью утрачено.
Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку. |
Табу - строгий запрет на совершение какого-либо действия, основанный на вере в то, что подобное действие является либо священным, либо несущим проклятие для обывателей, под угрозой сверхъестественного наказания |
непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал |
инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале. |
По древнеармянской легенде бог природы Аматур признался в любви богине Аманор и дал ей яблоко. Так появилась традиция прощать друг друга и давать друг другу яблоки в новогоднюю ночь. |
Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций. |
Экспертный совет при Центре развития русского языка, возглавляемый филологом Михаилом Эпштейном, выбрал главные слова, выражения и фразы, наилучшим образом характеризующие уходящий 2013 год. |
Пособие издали в ДВД Павлодарской области. Так правоохранительные органы намерены повысить грамотность национального языка. |
В Сочи завершился первый этап проекта "Слово дня", в рамках которого жители города осваивали в транспорте, общественных местах, по телевидению самые популярные слова и фразы на английском языке. Второй этап предполагает обучение жителей курорта произношению цифр и единиц времени на английском. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Стационарный противопожарный щит нового поколения", Пожаротушение метки перевода: противопожарный, пожаротушение, пожарный, стационарный, рукав, тушение.
Переводы в работе: 114 Загрузка бюро: 59% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|