|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные языки в переводах за сентябрь 2021 |
|
|
 Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2021 года. Абсолютное доминирование английского языка.
В сентябре больше половины всей работы было с английским языком - переводы, вычитка текста, редактура и корректура статей, научных работ и текстов веб-сайтов. В моменты пиковой загруженности в бюро были заняты почти все активные переводчики английского языка. Это с одной стороны неплохо для переводческой компании, но с другой стороны сильно сместило акцент работы, оставив без нее многих переводчиков испанского, китайского, немецкого и других языков.
Абсолютное доминирование английского языка в жизни мирового сообщества наблюдается постоянно. Смартфоны и глобальные игры затянули в международное общение молодежь. Деловые связи, западные системы автоматизации бизнеса, все это требует хотя бы базового знания английского языка. В поездках по неангоязычным странам настойчиво используется английский язык. В школьном обучении тоже без английского не обойтись. Альтернативные языки в образовании вообще потерялись.
Единый язык - это хорошо, но есть и минусы. У каждого они свои, но иногда мне начинает казаться, что в деловом мире уже многие отказались бы от родного язык в пользу английского.
Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто. |
В нашем бюро переводов около 10% всех заказов оформляются с вычиткой носителем языка. Это тренд последних лет, когда выход на международный рынок означает не только заявку о себе, но и реальный результат, который не бывает без должной подготовки и вложений, в том числе и в качество переводимой информации.
|
"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками".
Уистен Хью Оден "Чтение" |
Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.
Николай Гоголь
|
Поль Верлен написал поэтический сборник "Мудрость", находясь в тюремном заключении. Это обращение поэта к Богу и, возможно, лучшее его произведение. |
Совет по национальным литературам Союза писателей России объявил о начале конкурса перевода "Услышь, Россия, наши голоса". |
Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2021 года. Запросов на перевод веб-сайтов и рекламных текстов стало значительно больше. |
Академическое письмо допускает разумное сомнение. Хотя авторы академических работ могут быть уверенными в своих знаниях, они должны понимать, что их идеи и теории могут оказаться неподтвержденными. Избегайте языка, который предполагает абсолютную компетентность или знание. |
В академических работах аргументы должны подкрепляться доказательствами. Избегайте слов, которые подразумевают выводы, основанные на личном мнении автора; для поддержки главного аргумента используйте предметный язык.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Мировая экономика / World economy", Экономика метки перевода: капитал, торговля, экспорт, экономика.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|